Всадник без головы!! 2 ТВ-1
Durarara!!x2 Shou [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
Икэбукуро, один из самых веселых и опасных районов Большого Токио, живет по-прежнему – быстро, жестко и непринужденно. Это мир ярких огней, которые не мешают творить темные дела, мир равных возможностей, где бьют, не спрашивая паспорта, мир масок, где мало кто является тем, кем кажется. Иначе как дремучий провинциал смог поставить полгорода на уши, хрупкая певица – привести в ужас бывалых маньяков, а суровая русская туристка – пострадать от милой японской школьницы? По местным меркам, впрочем, все это - присказка, сказка будет впереди! Жители Икэбукуро давно привыкли, что по улицам разъезжают адские монстры, район держит банда Долларов, а сильнее всех некий бармен, любитель торговых автоматов и фонарных столбов. Но вокруг хватает серьезных людей, у которых есть вопросы и к монстрам, и к Долларам, и к бармену, а за хитросплетением схваток и интриг следит сумрачный гений Идзая Орихара, который наконец-то нашел достойного партнера. Кто он? Конечно же, тот самый тихоня-провинциал, истинного лица которого еще никто не видел. Японские школьники – они такие, лучше не связываться!© Hollow, World Art

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
"baccano / шумиха"
в озвучке от кубы есть. Они после "baccano" взялись за "drrr" и как видишь получилось неплохо)
Не могу найти о.о
Baccano, считаю ближе всего
Я не выдержу так долго!!!!
Ааа, и как тяжело ожидание!!! ХОЧУ ЕЩЕ!!!
/но мы столько ждали, пара месяцев - не приговор/
Прям тащусь от этого аниме
Все очень просто. В оригинале их имена звучат именно так. В японском языке слова всегда заканчиваются на гласную. Используется всего пять гласных: А, И, У, Э, О. Думаю, именно поэтому имена произносятся так. Хотя, с Шидзу и Сидзу...тут порой даже японцы произносят по-разному. Некоторые произносят слог "Shi" как "Щи", а некоторые же произносят данный слог как "Си".
5 серия. Санджи версия Дюрара