Сказка о Хвосте феи: Драконий плач
Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry [Movie]
Звукорежиссер:
Жанры:
«Драконий плач» — волшебный артефакт, созданный яростью и отчаянием драконов — был украден гнусным предателем Зашем Кейном, который сбежал с ним в маленькую островную страну. Испуганный король Фиора спешно отправляет «Хвост феи» вернуть могущественный артефакт. Во время этой крайне важной миссии «Хвосту» предстоит не только узнать тайну, которая лежит в сердце королевства Стелла, но и предотвратить мировую катастрофу.
Серии
Франшиза
Сказка о Хвосте Феи
Сказка о Хвосте Феи OVA
Хвост Феи: Жрица Феникса
Сказка о Хвосте Феи ТВ-2
Сказка о Хвосте Феи
Сказка о Хвосте феи: Драконий плач
Сказка о Хвосте Феи ТВ-3
Хвост Феи: Столетний квест

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Да потому что это совсем другой вид магии. Пантер Лили ( а не Лилилейный) изначально был большим котом, но когда попал в Земной мир, его тело сжалось, хоть и возможность возвращаться в прежнюю форму осталась. А Чарли (а не Шарли) выучила магию превращения в человека.
Но больше всего напрягло именно присуствие отсуствие гаджила
Кстати, откуда Ельза выучила этот новый прием. Разве это не вундервафля Жерара.
То, что убрали эти круги, вообще не должно напрягать. В манге их никогда не было.
SingiIkari,
Пора бы уже привыкнуть, что во всех арках так. Героев сначала пинают, но потом герои встают и начинают пинать злодеев.
-ant-,
Серьёзного влияния на сюжет, этот фильм не окажет.
Grell_Sutcliffe,
Этот приём Эрзы ( а не Эльзы) - обычный филлер. В основном сюжете она его использовать не будет.
El_Danzo,
О каких "Других основах" идёт речь?
Да и у Люськи
пардон, 2 раза сейчас написала) пародия на сиськастую сейлор мун)
Как же я скучаю по тому как Хеппи окликал Люську)
Несомненно, ребятам которые озвучивали большая благодарность.
Но к сожалению уже нет того задора и радости в некоторых персонажах(
Человек озвучивающий Хэппи, не потходит ИМХО, в от в сериале ваще торт озвучка кота, а в целом ребятам респект, перевели классно!
Скорее, Эпичный Фейл. В третьем сезоне экранизируют последние арки, а там всё очень плохо.
"Этот приём Эрзы ( а не Эльзы)"
Сейчас бы верить переводчикам манги, которые не знают правила перевода с ЯП на РУС.
Хотя они и еще много чего не знают xDDD
*слезки пошли *