Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Дух в стальной плоти: У истоков - Альтернативная архитектура

Koukaku Kidoutai Arise: Alternative Architecture [10 из 10]

Год: 2015
Студия: Production I.G
Режиссёр: Кисэ Кадзутика
Страна: Япония
Shikimori: 29325
Дело происходит в 2027 году, один год спустя после завершения «четвёртой не ядерной войны». Ньюпорт-Сити всё ещё не оправился окончательно от последствий боевых действий, но город уже вновь начинают сотрясать взрывы самоходных бомб. Примерно в то же время оказывается застрелен военный офицер, вовлеченный в незаконную торговлю оружием. В ходе расследования всего этого Дайске Арамаки из Отдела общественной безопасности встречает киборга и хакера экстра-класса Мотоко Кусанаги, приписанную к военному 501-ому секретному подразделению. Бато, сотрудник Арамаки и человек с «глазами, которые никогда не спят», подозревает, что именно Кусанаги ответственна за теракты. Тем временем Тогуса, детектив из префектуры Ниихама, одновременно расследует два убийства. За Мотоко же пристально наблюдают агенты-киборги, а так же Куруцу - глава 501-ого подразделения.

Серии

Франшиза

Дух в стальной плоти
Дух в стальной плоти Фильм 1995
Призрак в доспехах: Синдром одиночки TV 2002
Дух в стальной плоти 2: Невинность
Дух в стальной плоти 2: Невинность Фильм 2004
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2 TV 2004
Призрак в доспехах: Синдром одиночки — Смеющийся человек OVA 2005
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2 — Одиннадцать индивидуалистов OVA 2006
Призрак в доспехах: Синдром одиночки — Дни татиком TV 2007
Призрак в доспехах 2.0
Призрак в доспехах 2.0 Фильм 2008
Призрак в доспехах: Синдром одиночки — Сообщество стабильной государственности 3D Фильм 2011
Призрак в доспехах: Вознесение — Призрачная боль Фильм 2013
Призрак в доспехах: Вознесение — Говорящая с призраками Фильм 2013
Призрак в доспехах: Вознесение — Вступление TV 2014
Призрак в доспехах: Вознесение — Призрачные слёзы Фильм 2014
Призрак в доспехах: Вознесение — Призрак-одиночка Фильм 2014
Призрак в доспехах (2015)
Призрак в доспехах (2015) Фильм 2015
Дух в стальной плоти: У истоков - Альтернативная архитектура
Дух в стальной плоти: У истоков - Альтернативная архитектура TV 2015
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2045
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2045 ONA 2020
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2045 — Стабильная война Фильм 2021
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2045 2 ONA 2022
Призрак в доспехах: Синдром одиночки 2045. Фильм Фильм 2023
Призрак в доспехах TV 2026

Комментарии

53 комментариев (страница 2)

Войдите, чтобы оставлять комментарии

DartKane DartKane #931877 26.08.2017 в 20:01
Озвучка немного печальная. Женский голос совсем не подходит Майору(
1
XExecutorX XExecutorX #931815 26.08.2017 в 13:17
Шутер по этой анимехе закрывают. Я сейчас плакать буду(
First Assault(
2
Mike Jay Evans Mike Jay Evans #931593 25.08.2017 в 15:58
Я чего-то не понимаю.. почему я это уже видел раньше, но его все равно продолжают выпускать?
1
mr_gk mr_gk #931473 24.08.2017 в 22:56
А мне нравится название. И серии интересные.
0
leoniddidenko leoniddidenko #931391 24.08.2017 в 16:29
изуродовали аниме.
0
Yarikkkkk Yarikkkkk #922866 23.07.2017 в 20:00
Цитата: candybober
Это те же серии что и в OVA у истоков, только в другой последовательности? И что же это меняет? В ове 4 истории на каждую серию и между собой они не сильно связанны, а тут типа связать пытаются? Знающие люди, объясните плиз.

просто в там 4 серии по часу примерно а тут сделали тв адаптацию 10 серий по 24 минуты ну и кое какие перестановки в хронологии серий а так все одно и тоже)))) ну посмотрим когда ТВ 1 полностью выйдет)))))
0
candybober candybober #921717 20.07.2017 в 16:24
Это те же серии что и в OVA у истоков, только в другой последовательности? И что же это меняет? В ове 4 истории на каждую серию и между собой они не сильно связанны, а тут типа связать пытаются? Знающие люди, объясните плиз.
0
alexplov alexplov #920781 18.07.2017 в 12:22
Вброшу свой коммент и я.

Неужели Российскому обывателю так сложно провести аналогию призрака с душой?
Да вы правы такие фразы как "мой призрак подсказывает мне" не верны, но почему бы вместо того чтобы коверкать название*
не адаптировать именно подобные фразы? можно вообще слово призрак убрать из всего аниме, название само по себе несет идею.

Короче хз, решение такое себе

*(под коверкать я скорее придерусь к "стальной плоти" ибо звучит это просто невероятно глупо, можно было стальная оболочка, панцирь,да господи, опять же, насколько сложно провести аналогию ''Доспехов'' с ''оболочкой'' ?)
0
HentaiDeladeon HentaiDeladeon #920193 16.07.2017 в 22:24
Спасиб за перевод и озвучку! Давно хотелось посмотреть ТВ
2
NightHard NightHard #920173 16.07.2017 в 21:38
Вот это неждан
0
CHuDiKZzZZ CHuDiKZzZZ #916661 08.07.2017 в 16:24
да уж, неблагодарное дело нести свет в массы, пытаешься людям объяснить ошибку, которая въелась в мозг большинству, мало того, что не соглашаются, так ещё и в объяснении другие ошибки пытаются искать... я ещё когда первую полнометражку смотрел всё думал что за дерьмо, какой призрак, какие доспехи, о чём речь вообще, а когда смотрел овы и там тоже было указано на некорректность "призрака в доспехах" сразу всё стало на места, ясно, понятно и логично
-2
DesKarD DesKarD #915610 05.07.2017 в 22:18
Честно говоря если бы не Майор на титульнике я бы так и не узнал тут призрака в доспехах (9((
0
lxxxdemonxxxl lxxxdemonxxxl #915126 04.07.2017 в 16:42
[спойлер]
-5
atb atb #913991 30.06.2017 в 03:49
Зачем переснимать то, что уже было показано?
В овахе все было классно, тут галопом по европам. Да еще и в перемешку. Делали бы уже продолжение с того места, где остановились.
0
SteelRex SteelRex #912815 25.06.2017 в 21:18
Пара отдельных измышлений - мозг главной героини закован в некий металлический корпус. Так как мозг - вместилище разума, т.е вместилище души, и закрыт он в своеобразный металлический "панцирь", можно считать, что истинное название ссылается к этому.

Исходя из того, что фраза "мой призрак подсказывает мне сделать так", становится странной, если под призраком понимать разум, следует пояснить, что "разум" тут представляет не холодный расчет, а личность. По тому как всё, что имеет самосознание, соответственно имеет личность, а под самосознанием и принимается в это трактовке разум. В таком случае эта фраза означает - "Я поступаю так, как велит мне моё естество", что и является верным её пониманием.

Так же, слово призрак подходит к майору идеально, ведь она представляет собой фактически живой труп. Просто лежащие в металлическом саркофаге мозги. Она как бы насильно оставленный призрак в мире живых, беспокойная душа, не принадлежащая этому месту.

На этом моё камео окончено. Надеюсь, вам было интересно почитать мои мысли, спасибо за внимание.
7
bucherino bucherino #912753 25.06.2017 в 18:26
Цитата: Natsu Dragonil
2 вам по лингвистике, огромную такую жирную двойку, и путёвка обратно в школу! Не знаете как написать, так зайдите на википедию, там специально для таких случаев всё рассписано!

Лол, поржал. Сейчас бы википедию, где статьи может править любой кто имеет доступ к интернету, считать за истину в последней инстанции.
Переводчик пояснил почему он сделал так, а не иначе.

Цитата: Lemur4ek
Киберпанка годного там мало..
устролили черте что. Вы само аниме оцените.

Согласен
0
SteelRex SteelRex #912701 25.06.2017 в 14:48
Коли такая тут пьянка пошла, выкрикну своё мнение, ибо сам думал над вопросом перевода того же названия, ещё со времен возмущений на эту тему при переводе овашек Arise.
Сперва, надо отметить, что первое что "Ghost" это слово, обозначающее именно "призрак" а не "дух". "Дух" это слово "Spirit". Так что на русский, переводить вернее всё же "Призрак". Отличия такие - ghost это то, что живёт в старых заброшенных домах, а spirit это то, чему преподносят дары дикари, чтобы у них хорошо прошла охота. От того призрак (Ghost) это неупокоенная душа человека, а дух
(Spirit) это воплощение воли и естества чего либо.

Но на деле, смысл тут кроется в том, что душа, в своей изначальной концепции - разум. Т.е душу имеет не только человек, но и любое живое существо, или даже тостер, имеющий разум, т.е - самосознание. "Думаю, значит существую", вероятно, известная всем максима. Современная религиозная концепция одушевлённости только человека, берёт своё начало от античного представления о мире - окружающая живность не проявляет самосознания, обезьян ещё не изучают, а про искусственный интеллект даже и говорить не надо. Плюс, паства - не самые образованные и интеллектуально развитые личности, им бы попроще. Зачем объяснять, что всё, что имеет разум имеет душу, если единственное, что имеет разум - человек? Из этого исходит, что призрак, т.е беспокойная душа мертвого человека, является его разумом, который, в античной концепции, как раз, бессмертен.

Теперь "Shell". Это слово, обозначает то, что на спине носят черепахи и улитки. На русском это называется "панцирь". "Панцирь" в современном русском языке синонимичен слову "броня", которая в свою очередь синонимична слову "доспех". Так же, гильза тоже называется словом "shell". Из этого следует, что "Shell" означает некую внешнюю, твёрдую оболочку.
Какой вывод:
Ghost = Призрак = Дух = Душа = Разум
Shell = Панцирь = Доспех = Броня = Оболочка
Получается, что самым близким к финальному смыслу названием станет "Разум в оболочке" или "Разум в панцире", возможно "Душа в панцире"
5
Natsu Dragonil Natsu Dragonil #912669 25.06.2017 в 12:39
Как же уже начинает бесить коверкание названий... Когда вы это прекратите? Я всё понимаю, но на черта коверкать название самых популярных аниме? Зачем вы вообще занимаетесь этим, если вы в этом ничего не смыслите? 2 вам по лингвистике, огромную такую жирную двойку, и путёвка обратно в школу! Не знаете как написать, так зайдите на википедию, там специально для таких случаев всё рассписано! Не нужно изобретать велосипед, так ещё и лишать его логики, Фраза "стальная плоть" лишена смысла, ибо нелогична! Как бы не продвинулись технологии в механическом плане, нельзя исскуственую вещь называть, названием биологического обозначения, и чёрт подери ДУХ и ПРИЗРАК 2 совершенно разных слова...

RedCliff,
Как вы задолбали строить из себя дурачков.

Burado,
Что за чушь, никакой Юцако не было, это раз, я хз где ты такую ересь услышал. Во 2 не будет никаких карявых переводов никогда если автор перевода хотя-бы подумает взять из первоисточников, или потрудиться залезть на википедию, где всё понятно разжёвано задолго до.

popygain,
Поверь если углублятся, то 2 этих названия которые только на 1 взгляд кажутся одинаковыми, и отличаются как ты думаешь тупо звучанием, на самом деле будут означать совершенно разные вещи. Кстати Дух в стальной плоти скорее применимо к человеку которому в тело внедрили кибернетические модификации, нежели к роботу из которого случайно сделали полноценный ИИ, а так как понятие ИИ размытое, да и незачем мозг зрителя нагружать лишней информацией, то вполне можно назвать призраком который поместился в теле робота.) И кстати слово Дух ни капли не схож ни со словом призрак, ни со словом Душа. У слова Дух совершенно другое обозначение.

Для этого в школах и учат правописанию, а за рубежём как на востоке так и на западе вообще занимаются углубленным изучением правильного обозначения, у тех кто изучает иностранный язык! Это у нас плюют на это, а там это важно, нету смысла идти на поводу у тех кто плюёт на это, и уж лучше старатся быть умнее, и более приветливым ко всем людям не взирая на национальность, в плане понимания лингвистики чем игнорить это полностью, как некоторые и делают, основываясь на лени.

Archer_Vice,
Русский язык тут не причём, Аниме на английском называется Ghost In the shell а теперь включи гугл или яндекс перводчик и переведи. И не забывай что английское название анимехи Пишут сами Авторы аниме, и пишут правильно.=)
3
Lemur4ek Lemur4ek #912665 25.06.2017 в 12:01
Оспаде, подари банку с эболой..

Киберпанка годного там мало..
устролили черте что. Вы само аниме оцените.
3
raynor666 raynor666 #912643 25.06.2017 в 09:53
popygain,
просто переводчик походу не слышал про адаптацию перевода. Из-за этого такое глупое и при этом отвратно звучащее название, но при этом назвать его 100% точным переводом нельзя, как бы автор не пытался доказать обратное своим унылым постом) Shell никогда не переводилось как "стальная плоть" и звучит до жути нелепо, плоть это плоть, а сталь это сталь)) "Дух в стальной оболочке" тогда уж, но и это по дурацки звучит)
8
← Назад в каталог