Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Обсуждение аниме Неудачница из Ада

Обсуждение аниме Неудачница из Ада
Обсуждение аниме Неудачница из Ада
Озвучание: АниДаб
Режиссёр: Сато Хикару
Автор: Юкио
Студия: Nomad
Звукорежиссёр: Angrod
Год выхода: 2018 Смотреть

Пафосная комедия с элементами чёрного юмора о безумной готической лолите Юринэ, которая призывает девочку-демона с хвостом кобры. Они должны жить вместе до тех пор, пока Юринэ не найдёт способ послать демонессу обратно в ад, ну или пока та не убьёт Юринэ.

Комментарии

к аниме →

Войдите, чтобы оставлять комментарии

RelykT RelykT #1008241 11.07.2018 в 02:00
[спойлер]
-6
A_N_I_D_U_B A_N_I_D_U_B #1008243 11.07.2018 в 02:05
Ох, держите меня семеро! Надеюсь будет топ, люблю чёрный юмор. Ну все, ушёл смотреть дальше.
Бу-га-га
3
monoakira monoakira #1008246 11.07.2018 в 02:13
«Повседневная жизнь с девушками-монстрами и убойный ангел докуро-чан» в одном флаконе?:)
9
Cerber43Ru Cerber43Ru #1008248 11.07.2018 в 02:18
[спойлер]
-5
Zigas Zigas #1008251 11.07.2018 в 02:28
слишком годная кислота.......
0
Хуйлан Хуйлан #1008253 11.07.2018 в 02:40
[спойлер]
-7
NadicaARC NadicaARC #1008254 11.07.2018 в 02:40
Кратко, смертные демоны смотрят как росчленяют бессмертного, при этом гг отбитыя садистка, короче 10/10.
24
DMmen DMmen #1008260 11.07.2018 в 03:09
Весело криваво та цікаво )))))) ДАЙТЕ ЩЕЕЕЕЕ!!!
-1
Антон Быков Антон Быков #1008263 11.07.2018 в 03:42
А мне Габриэль напомнилоОо С которой Докуро-чан ту самую книгу из библиотеки доизучала до упораОо
0
skifir skifir #1008275 11.07.2018 в 05:57
докура чан была смешная, что я под столом валялся и габриэль не плохая... ну здесь просто бессвязная ахинея.... бред. шутки не смешные и вводят ток раздражения
0
Murchalka Murchalka #1008276 11.07.2018 в 07:20
Хуйлан,
Ник говорит сам за себя)))
У тебя даже коменты одинаковые,иди-ка ты на свой проект, хейтеришка:)
0
greg_b greg_b #1008283 11.07.2018 в 08:27
Сказ про то, как бессмертный демон смертного человека мочил .....
1
Манул-щи Манул-щи #1008289 11.07.2018 в 09:06
Ребят, ну вы хоть за созвучиями следите. Какая ещё "Неудачница из зада"? "Адская неудачница" не лучше будет?
0
Murchalka Murchalka #1008293 11.07.2018 в 09:29
Манул-щи,
Ад - место ее происхождения, адская же в данном вашем контексте звучит, как совсем ппц какая неудачница. Так что созвучия тут ни при чем.
2
eblack eblack #1008294 11.07.2018 в 09:31
Цитата: Манул-щи
акая ещё "Неудачница из зада"? "Адская неудачница"

Это твои личные проблемы. А второй вариант больше намекает на степень, а не происхождение.
1
Artem_MRAZ Artem_MRAZ #1008301 11.07.2018 в 10:17
Хех,уже сказали,что это "убойный ангел Докуро-тян" )
А ведь похоже
Только тут милота есть,а в "Докуро-тян" онли мясо и темно-черный юмор от Анкорда.
-1
Naroka354 Naroka354 #1008312 11.07.2018 в 11:25
Очень крутое анимцо, давно искала подобное love
-1
Ovcharkin Ovcharkin #1008317 11.07.2018 в 12:10
Очень добротная штука, ржал в голос :)
0
sfg1 sfg1 #1008318 11.07.2018 в 12:18
Это пока поприкольнее будет чем Якудзы идолы.
-1
FooBoo FooBoo #1008320 11.07.2018 в 12:36
Посмотрел 1 серию и захотелось поиграть в Half Life.
Так вот как скрытая реклама работает?
7
Biktor231993 Biktor231993 #1008326 11.07.2018 в 12:56
[спойлер]
-6
FooBoo FooBoo #1008332 11.07.2018 в 13:27
Biktor231993,
Адаптация названий это конечно же для тупых.
И то, что Джашин это имя, не важно, и то, что она демон тоже не важно, и то, что она постоянно фейлится тоже не важно. Нужно написать "Злой дух "приём из реслинга"".

П.С.
Вот вам бы ещё пойти в наш кинопром, где переводят названия зарубежных фильмов и с ними пообщаться. Вас бы госпитализировали с сердечным приступом.
8
Tobi__sama Tobi__sama #1008341 11.07.2018 в 14:34
извините а где второй плеер??? по 1 плееру не играет в нашей строне??? че делать тогда???
0
Biktor231993 Biktor231993 #1008344 11.07.2018 в 14:53
[спойлер]
-6
FooBoo FooBoo #1008346 11.07.2018 в 14:58
Biktor231993,
Виктор, если это ваше имя, я расскажу вам один небольшой секрет того, как всё работает в этом мире.
Если вам не нравится перевод чего-то и вы считаете его говном, то... ЭТО ВАМ НЕ НРАВИТСЯ ПЕРЕВОД ЧЕГО-ТО И ВЫ СЧИТАЕТЕ ЕГО ГОВНОМ. На этом всё. И без каких то фактов неправоты других ваши слова значат НИЧЕГО.
Вы не должны ничего предоставлять, скажете вы? Тогда зачем вы вообще написали что-то в комментариях про название? Вы уже написали их выше? Нет. Там есть только "Топорный перевод". Группа "Rolling Stones" по вашему тоже должна переводиться как "Катящиеся камни"?
3
Biktor231993 Biktor231993 #1008347 11.07.2018 в 15:03
[спойлер]
-5
FooBoo FooBoo #1008350 11.07.2018 в 15:07
Biktor231993,
Сколько слов. Так где ваше предложение нормального перевода названия то?
Я хоть знаю откуда пошло действующее. А где ваше?
0
Biktor231993 Biktor231993 #1008351 11.07.2018 в 15:09
[спойлер]
-6
Fallen H9wko Fallen H9wko #1008363 11.07.2018 в 16:05
Biktor231993,
>"Дропкик Злого Духа", ну или "Дропкик Джашин-чан"
Да, вполне нормальные и понятные названия. Смотреть аниме с таким названием я бы, конечно же, не стал. Да даже до описания не дошёл бы.
С эстетической точки зрения, ваши варианты проигрывают по сравнению с переводом от анидаб. Но так как их перевод "Это не адаптация, а чушь собачья" - соизволите ли придумать что-то более логичное и при этом способное заинтересовать не только граммар-наци?
Да, я понимаю, что вы уже проделали работу, которой позавидует Google Translate, но всё же...
8
FooBoo FooBoo #1008371 11.07.2018 в 17:10
Fallen H9wko,

Просто... словарь... книги..... сейчас же никто не читает. Хотя и мозгом тоже думать не принято.

Что сделал человек? Она забил Dropkick в гугл или другой поисковик и по первой ссылке увидел, что это приём из реслинга.
Но по второй есть и Dropkick Murphys это музыкальная группа! Вай! Будь ссылка первой, он бы говорил, что это аниме про бойз бэнд! - Но она же идёт второй! Значит не то.
СМЫСЛ АНИМЕ? НЕ! Не слышал.
Не важно, что у "дропкика" есть значение как - "недалёкий человек, неудачник, отброс, отребье" и это полностью сходится со смыслом ТВ. Как я это узнал? Пошарил в словаре...... 30 секунд. НО ВЕДЬ ГУГЛ ПЕРВЫМ ВЫДАЛ ССЫЛКУ НА РЕСЛИНГ! Если ссылка первая, значит там правильнее, а относится это к ТВ или нет, не важно. Главное, что не подумал своей головой и поверил ПЕРВОЙ ссылке! Ведь там вся правда. По первой ссылке в интернете никогда не врут.
Зачем думать мозгом и как-то соотносить смысл? Забил англ слово в гугл = Название аниме готово.
33
animeboyxd animeboyxd #1008375 11.07.2018 в 17:31
По опенингу сразу понимаешь что годнота
-2
Boro7610 Boro7610 #1008386 11.07.2018 в 18:44
Корова ест мясо на говяжьим сале 10\10
31
Hapriri Hapriri #1098439 01.07.2020 в 21:52
все так коровы делают, вы не знали? joy 
0
Corhal Corhal #1008387 11.07.2018 в 18:46
Цитата: FooBoo
Не важно, что у "дропкика" есть значение как - "недалёкий человек, неудачник, отброс, отребье"

Эмм.., а можно узнать источник, а то я только нашел в значении "неприятный человек" и то, только в австралийском сленге.

Я не принимаю чью-то сторону, но официальное название на инглише "Dropkick on My Devil!!" - http://jashinchan.com/. И судя по названию имеется ввиду, как раз, прием из реслинга - удар с помощью падения на соперника. Как и атакует змейко-демон.
Хотя, я как раз понимаю, разницу в прямом переводе и адаптации при переводе. И данная адаптация вполне годная, если смотреть на русские названия импорто-фильмов.
4
Ovcharkin Ovcharkin #1008394 11.07.2018 в 19:06
Ребят, вы слишком сильно заострили внимание на названии данного произведения. Куда важнее содержание :3
2
Corhal Corhal #1008400 11.07.2018 в 19:23
2 Ovcharkin
Просто, для меня содержание неоднозначно - я ни разу не засмеялся, но и ощущения зря потраченного времени пока не было.
Больше всего доставил недоангел.
0
Instax Instax #1008404 11.07.2018 в 19:40
Boro7610,
Не корова, а минотавр
И, согласно мифам, минотавр кушал молодых девушек да юношей, так что ничего такого удивительного)
2
Z_q_ Z_q_ #1008406 11.07.2018 в 19:53
FooBoo,
Вы, похоже, словарь тоже не читали. Есть хороший сайт, академик.ру, там есть и обычные словари, и толковые. В которых, внезапно, на первом месте по этому слову идёт не рестлинг, а футбол и регби. К тому же вы, вероятно, не читали мангу, в которой начальные главы как раз неудачным дропкиком ламии и заканчивались.
Я хочу сказать, что переводить "dropkick" как "неудачница" опираясь на австралийский слэнг было ошибкой, которую вы упорно защищаете. Можно было бы принять довод про адаптацию и яркое название, но вы же заявляете "зачем думать мозгом и как-то соотносить смысл?" в то время как сами не вполне понимаете контекст.

И да, в титрах же английский подзаголовок: "Dropkick on my devil". Sapienti sat.
6
VAYSLOGIYA VAYSLOGIYA #1008420 11.07.2018 в 20:35
Мне это сильно напоминает такое аниме как Явись Азазель, что-то в этом есть
0
Jekhad Jekhad #1008424 11.07.2018 в 20:55
Буим жарить МЯСЦО!))
0
Jbbowen19881 Jbbowen19881 #1008436 11.07.2018 в 21:20
ОУУ МАЙЙ)ШО ЭТО У НАС?НИЧЕГО!!
0
Stapik Stapik #1008441 11.07.2018 в 21:35
Жестяк)))) давненько такого де было!
winked
0
Говард Говард #1008455 11.07.2018 в 22:18
Если мне не изменяет память - то Студия Анидаб заявлялась, как нечто, где участвуют настоящие актеры озвучивания (с соответствующим образованием) - это слова Анкорда на одном из престримов. Также, по словам всего того же Славы, мы можем вынести, что все актеры записываются на отдельной студии в Москве, и на вопрос чата: "Будут ли в озвучке участвовать даберы, типа, Ники и Трины?" - ответ был - нет.. Мол, качество! Здесь же я отчетливо слышу голос Ники (оклеветайте меня в клевете, если я не прав)". So is this НЕМНОЖКО ОБМАН?
0
Starikashka Starikashka #1008459 11.07.2018 в 22:27
Лютый трэш и угар! wink
-3
Biktor231993 Biktor231993 #1008477 12.07.2018 в 00:01
FooBoo,
В отличие от вас, мне не надо лезть в Гугл, чтобы узнать, что такое Дропкик (Я и без Гугла это уже давно знаю). В этом аниме, термин "Дропкик" используется именно как название приёма, который кстати говоря, Джашин сделала несколько раз за серию. Короче говоря, эта ваша "Адаптация" вообще не подходит по смыслу, хоть вы и утверждаете обратное.

Z_q_,
Спасибо, что поддерживаете мою точку зрения.
0
4UDOTVOREZZ 4UDOTVOREZZ #1008503 12.07.2018 в 02:36
Это что, Том и Джери на японский мотив?
0
amitev amitev #1008624 12.07.2018 в 19:00
Biktor231993,
далеко не все знают, что такое дропкик - я например до прочтения вашего спора понятия не имел.
А вот "Неудачница из ада", как на мой взгляд, звучит куда более приемлемо для комедийного аниме. Да и по смыслу самого сюжета это более подходяще.
Зато "Дропкик Джашин-чан" я бы наверняка проигнорил. Просто потому что, я например, при выборе аниме сначала смотрю на название, затем на жанр, потом на рейтинг. И если один из пунктов меня не устраивает - скорее всего пропускаю. И только если устраивает всё - тогда однозначно читаю описание и отзывы.
Но это моё имхо winked
5
Murchalka Murchalka #1008670 12.07.2018 в 22:00
Говард,
Плохо изменяет память. На стриме как раз и говорилось,что будет участвовать основной состав АниДаба.На вводном. Прям отдельно говорилось.
-2
Malicious_Clown Malicious_Clown #1008736 13.07.2018 в 04:02
[спойлер]
-5
guardianru guardianru #1008792 13.07.2018 в 13:53
RelykT,
это бафомет
-1
Dayashi Dayashi #1008809 13.07.2018 в 15:43
Хмм... И почему меня совершенно не удивляет то, что все демоны - скорпионы?.... lol
-1