Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Обсуждение аниме Дух в стальной плоти: У истоков - Альтернативная архитектура

Обсуждение аниме Дух в стальной плоти: У истоков - Альтернативная архитектура
Обсуждение аниме Дух в стальной плоти: У истоков - Альтернативная архитектура
Озвучание: Azazel, Chigusa
Режиссёр: Кисэ Кадзутика
Автор: Сиро Масамунэ
Студия: Production I.G
Звукорежиссёр: Виктор Нуштаев
Год выхода: 2015 Смотреть

Дело происходит в 2027 году, один год спустя после завершения «четвёртой не ядерной войны». Ньюпорт-Сити всё ещё не оправился окончательно от последствий боевых действий, но город уже вновь начинают сотрясать взрывы самоходных бомб. Примерно в то же время оказывается застрелен военный офицер, вовлеченный в незаконную торговлю оружием. В ходе расследования всего этого Дайске Арамаки из Отдела общественной безопасности встречает киборга и хакера экстра-класса Мотоко Кусанаги, приписанную к военному 501-ому секретному подразделению. Бато, сотрудник Арамаки и человек с «глазами, которые никогда не спят», подозревает, что именно Кусанаги ответственна за теракты. Тем временем Тогуса, детектив из префектуры Ниихама, одновременно расследует два убийства. За Мотоко же пристально наблюдают агенты-киборги, а так же Куруцу - глава 501-ого подразделения.

Комментарии

к аниме →

Войдите, чтобы оставлять комментарии

Егор Манюшкин Егор Манюшкин #1110294 12.01.2021 в 07:17
убогий перевод господе

0
virnew virnew #1068875 10.07.2019 в 01:47
Лично я привык называть его по старинке "Призрак в доспехах" оно может и не правильно, но так исторически сложилось. Что начинается теперь: каждый переводчик мнит себя гением и пишет свою версию названия (и может оно и верное). Но уважаемые, после ваших изменений ЕГО НЕВОЗМОЖНО НАЙТИ В ПОИСКЕ, потому как ищешь его по-старинке.
Ну а вообще , что бы не было споров пишите на английском - "Ghost in the shell" , так не будет споров. Или хотя бы дублируйте английское название рядом со своим "единственно верным".
0
sonyj108 sonyj108 #1055688 13.04.2019 в 03:12
Пофиг на перевод. Аниме супер.
-1
mercer_smiles mercer_smiles #1040914 12.01.2019 в 04:59
Просьба принять к сведению, Stormo проигрыватель 8 серия, повреждена запись(19 минут), оригинальная длительность - 24 минуты. У одного меня так?
0
ZhabZha ZhabZha #1034264 23.11.2018 в 05:02
Всё равно буду придерживаться своего /фантастического/ мнения.
Считаю, что в жанре киберпанк неправильно опускать такой существенный момент, как понятие интерпретатора командной строки, (или командного интерпретатора, называйте как хотите). Она же - shell, она же - оболочка.
Для меня лично навсегда останется правильным перевод - "Дух в оболочке". (Призраками мы пугаем в русских сказках, да при ночных прогулках мимо кладбища :) В конце концов призраком уместней и логичней назвать виртуализацию персонажей в киберпространстве!) И наконец, как верно выразился г-н neshama,- "... дух и душа во всей философской традиции человечества всегда воспринимались как несколько отличные субстанции".

P.S.
По поводу "стальной плоти", если я правильно понял, переводчик сам признаётся,- "...решил выпендриться, чтобы привлечь внимание."
Спасибо, привлёк! :)
0
gerdoctor gerdoctor #1030080 24.10.2018 в 19:32
8 серия не полная - на 18 мин! Надо залить полноценную!
0
Lord Urd Lord Urd #1019506 16.09.2018 в 21:19
Матока продолжает радовать нас в новых аниме по серии манги. Единственное здесь она как то не так крута как в полнометражках.
0
Akselfox Akselfox #969057 01.02.2018 в 22:29
Вообще жаль что так мало, всего 10 серий. Приятная и очень стильная история во вселенной GiS. Все очень аккуратно. История из разряда "как начиналась легенда" хотя в манге (та что 89года) сцены с лесбухами были куда круче. В целом стоит посмотреть, интересно и радует глаз, озвучка тоже на уровне, 10/10!
1
Dunia Dunia #940485 08.10.2017 в 15:35
Смотрю первую серию Обстрагировалась от всего раннего.

НУ не хилый замес! Беспощадный треш!

нет, ну почему японские слова понятно звучат, а у нас кашей - в 5 серии с 12 минуты О_О почему нельзя было пустить хоть субтитры?
0
GarudaS GarudaS #938033 26.09.2017 в 17:07
Спасибо за аниме, за перевод, за раздачу.
Для тех кому нех делать кроме как права качать по поводу правильности перевода названия напомню, что азиаты в отличие от нас призраком первостепенно называют свою душу; и как бы в мелочах не интерпритировать перевод, смысл доступен даже младшекласнику. Нечо обсуждать кроме соственной занудной спеси - читайте больше книг, тогда даже подобное аниме смотреть интересней будет - стоит только в диалоги вникнуть. Франшиза топовая. Искренне очень рад, что не кончается.
2