Разве я не просила, чтобы в ином мире мои навыки были самыми обычными?
Watashi, Nouryoku wa Heikinchi dette Itta yo ne! [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
На свой десятый день рождения дочь виконта Аскам, Адель фон Аскам, вспомнила свою прошлую жизнь. В прошлом своем воплощении девочка была очень талантливой японской школьницей, на которую все возлагали большие надежды. Конечно, такое отношение давило на молодую особу, и встретив после своей трагической кончины Бога, девушка попросила лишь об одном: пусть в следующей жизни она будет обычным ребенком без выдающихся способностей. Но как оказалось, у богов свои взгляды на средние способности, и вот Адель вынуждена скрывать свои таланты, чтобы случайно не стать охотником S-ранга.

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Orru не обращай внимания на не благодарных я лично очень рад именно вашей озвучке и всегда перед тем как смотреть аниме ищу анидаб вы лучшие и то что вы добавили от себя круто японские шутки нам не понять
Orru озвучте 2 сезон если он будет также за ранее очень благодарен
6 серия 17:58 вместо мы проигрываем этим малявкам мы проигрываем этим плоскогрудым сучкам , не слишком ли грубо ? и вообще это даже не смешно , зачем было так говорить , понимаю адаптация нужна в тех местах где она уместна , но это же не треш комедия или не сейнен что бы так говорили главным героям какие то бандиты , как говорил ниже Ору с его коллегой переборщили с адаптацией и вставкой "смешных словечек" вместо оригинальных слов которые одобрили целые 80 процентов, то есть мнению большинства вы подигрываете , а на мнение остальных забиваете , и еще коверкаете оригинальную задумку аниме достаточно сильно , после этого на такие исекаи гонят говоря что это проходники да еще и с тупыми шутками , только оказывается большинство этих ненужных шуток присобачили сами даберы , ну люди есть люди , но все равно не надо так пожалуйста анидаб , изменяйте повторюсь где можно и уместно слова , но не коверкайте жанр и смысл аниме уподобляясь Кубе 77 и Анкорду , даберы крутые , но иногда перебарщивали тоже сильно со "смешными" своими вставками и отсебятиной , ох от пользователй чувствую отхвачу что посмел критиковать известных даберов и еще даже посмел предложить им как лучше действовать , хотя золотую середину в адаптации озвучки я вам предложил не потому что я такой СВЧ мол какой я крутой додумался до этого , а вы нет , но все равно пользуйтесь даберишки не бойтесь , а что бы качество аниме которые вы овзучиваете не пострадало в будущм как и ваша репутация , как бы я и многие другие смотрят аниме тут и для меня как и для 20 процентов как минимум важно что бы тут аниме так коверкались на потеху толпе и школьникам и что бы потом ваш онлайн из этого не был низким
7 серия 11:28 , и не надо тут стереотипы и оскорбления про исекаи распространять , сами озвучиваете то что вам не нравится ? что с вами происходит
И хорошо.
Но лучше всё же предупреждать.
Если бы я с самого начала знал, что это перевод — «капустник» — то и первое впечатление было бы радостным, а не тем, что получилось.