Разве я не просила, чтобы в ином мире мои навыки были самыми обычными?
Watashi, Nouryoku wa Heikinchi dette Itta yo ne! [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
На свой десятый день рождения дочь виконта Аскам, Адель фон Аскам, вспомнила свою прошлую жизнь. В прошлом своем воплощении девочка была очень талантливой японской школьницей, на которую все возлагали большие надежды. Конечно, такое отношение давило на молодую особу, и встретив после своей трагической кончины Бога, девушка попросила лишь об одном: пусть в следующей жизни она будет обычным ребенком без выдающихся способностей. Но как оказалось, у богов свои взгляды на средние способности, и вот Адель вынуждена скрывать свои таланты, чтобы случайно не стать охотником S-ранга.

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
во во вспомнил дядюшку Анкорда прослезился... Spiteful_Jeremy, если вас не устраивает есть другие ресурся с норм переводом от которого если честно уже тошнит ... от этой нудятины..
И как бы изначально на старте возможно забыли было много отсебятины и еще похлеще и это таки и притягивало к АД когда заходили отдохнуть и поржать.. потому что ребята озвучивали и сами угорали и веселились.. а не тупо под копирку зачитывали текст.. так что все тут Шиииикарно ))
[спойлер]
[спойлер]
Дурилка ты Картонная, изза таких переводов Анидаб и в частности Анкорда и полюбили.
Не нравятся такие переводы? Вали на Либрию или на СтудБанду или на Анистар или ещё куда, где по твоему переводят дословно и без отсебятины. А мы будем "упорото и с интересом" наслаждаясь смотреть на Анидбе "Народные сказки японии".
[спойлер]
Что тут сказать, я ржу и плачу, огонь!