О Фандабе Вслух с Nika Lenina [05 из хх]
Теперь, в таком аудио-блоге, я буду делиться с вами мнениями, мыслями, опытом об исполнении каверов, озвучивании аниме, да и вообще - жизни отечественного фандаббера. Вопросы, предложения и ваши комментарии приветствуются.

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Тем не менее за озвучку я все равно благодарен.
У нас есть возможность высказаться, поделиться своими мыслями, сказать как чувствуешь и это поразительно прекрасная способность, но сталкиваемся с щелчком по носу, ибо это могут толковать как навязывание мнения. Как печально. Видно под каждым комментарием следует писать "я не навязываю, а делюсь", если мы все еще не понимаем этого интуитивно(?).
Что же извините, думаю, я выразилась слишком размыто.
А Нике хочу сказать спасибо за труды и не стоит оправдываться, те кто хотят понять поймут.
С наилучшими пожеланиями.
Что же касается даберов, то хочется выразить очень многое, но я не умелец, так что скажу свое банальное и очень большое Спасибо! За ваши приятные голоса и вашу работу. Я была очень рада слышать творения Нисио Исина и Киноко Насу, Псов, проект, который вы затеяли и еще многое что я еще не смотрела и не слышала с вашим участием.
Чем искать упреки и изъяны, лучше подумать о том хорошем что кто-то делает, мы ведь все несовершенны в чем-то.
А после "Ой-Ой" так вообще пора идти умывать лицо холодной водой.
А так, в целом не плохо!
Не в тему замечание! Это чисто коммерческий проект зарабатывающий деньги на ВСЁМ!
Вот ради интереса выкладка по дубляжу первого сезона "Волчица и пряности" (без фамилий) просто число участников:
роли озвучивали - 20 человек;
автор дубляжного текста - 2 человека;
автор русского перевода - 1 человек;
автор русского текста песни - 1 человек;
бэквокал - 1 человек;
вокал - 1 человек;
звукорежиссер - 2 человека;
редактор - 1 человек;
режиссер дубляжа - 1 человек.
Итого: над проектом работали, если учесть, что некоторые люди привлекались к нескольким работам над тайтлом - 24 человека!!!
P.S. Сравнивать коммерческие и некоммерческие проекты в принципе не верно.
Я вот значит - питекантроп и не успеваю. Кстати, открою Вам небольшую тайну, рано или поздно Вы тоже не сможете! А пока можете - радуйтесь! И тут даже дело не в возрасте, просто если у Вас был очень загруженный день и Вы хотите расслабиться то смотреть и одновременно читать просто не успеете.
Да с чего вы взяли, что я о них говорила плохо? Я рассказала о процессе их обучения. Вы узнавали о курсах японских актеров дубляжа, смотрели блоги, нет? А я вот изучила эту тему. Их специально натаскиваю переигрывать! Так у них заведено. Что в этом оскорбительного?
Касательно "отсебятин" и матов...думаю в грамотно поданом виде это совсем не минус)
к примеру в начале ферика анконр позволял себе что то вроде "нацу нацу грей окончательно еба**лс9" что вызывало только улыбку и смех.
и таких моментов не мало)
С этим нельзя перебарщивать, но и заморачиваться по этому поводу и совсем этого избегать тоже не стоит.
я бесконечно благодарен АНИДАБУ за их не легкий труд и лучшyю озвучку аниме в РУнете))
PS CUBA77 - GOD(критика в его адрес недопустима)
Что за ноунеймы?