Бандитос
Gangsta [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
У вас течет кран? Отломалась ножка стула? Завелись тараканы? В предприимчивой Японии в таких случаях звонят в специальную контору, "мастерам на все руки", которые все починят, со всем помогут, все проблемы решат. Называются такие мастера абстрактным словом "Бенрия-сан". Вот только где-то есть районы, где "бытовые" проблемы имеют широкий криминальный масштаб, а вредители крупные и злобные двуногие, от которых "дрожат" даже иные тюрьмы. Вот на таких улицах и переулках вырастают свои "Бенрия-сан", которые так же без вопросов приведут любой объект хозяствования в состояние "нет проблем". У вас все еще проблемы? Не раздумывая звоните Варрику и Николасу: приятная секретарша всегда ответит на звонок - и специалист немедленно отправится вам на помощь, прихватив кольт, катану и прочий рабочий инструмент.

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Jam в своем репертуаре
Цитата: Дмитр
например Денди
Если имеешь ввиду космического Денди, то это наркомания полнейшая) И ты сам противоречишь своим словам, ведь ты говорил, что сюжет должен быть норм, а в Денди его нет.
В шухере суть не в "гопарях". В анимке Денди, суть не в наркомании. А, прости, где я противоречу своим словам? Перечитай внимательнее: "главное что бы сюжет норм или от души посмеяться (например Денди) и гг не затупок." .
Есть еще нормальные многоголосые?
я в превскушений
он тебе что-то должен?
именно поэтому это и фансаб, что люди делают для удовольствия.
ты Jeka-san хоть рубль заплатил? А переводчику с джапы на английский? А остальному саппорту?
Не занимался бы этим вообще, если это
без детишек аниме хотел)но все равно спасибо)
[спойлер]
Захочу ждать снисхождения - дождусь, захочу обработать - обработаю. Мне решать.
Серьёзно? Все? Сомневаюсь.
Да и вообще, это фансаб. Перевод серии может занимать от пары часов до пары недель. Переводчик сам решает, когда переводить, как и с какого ансаба. Если дабберов не устроит скорость - мне это скажут прямо. И закончим на этом дисскуссию о скорости выхода релизов в моём переводе. Кому надо - тот дождётся.
Гуррен Лаганн тебе в помощь!