Захватчики комнаты на шесть татами
Rokujouma no Shinryakusha [12 из 12]
Главный герой этой истории, Сатоми Котаро переезжает в новый дом, где будет жить один и ходить в старшую школу неподалеку. К тому-же арендная плата за месяц проживания там стоит всего пять тысяч йен. И что же спросите вы необыкновенного в этой истории? А то, что уже на следующий день Сатоми узнает, что в его комнате живет призрак девушки, которую зовут Санаэ и она ни капли не рада новому соседу. Девочке волшебнице Юрике нужна эта комната, потому что в ней скопилось море магической энергии. Подземный житель - Курано Кириха хочет на месте его хаты построить святилище для своего народа. И еще через портал в его доме появляется принцесса галактической империи со своей охранницей и заявляет Сатоми чтобы тот поклялся ей в верности и отдал комнату в ее владения. Но не для того Котаро искал и нашел комнату почти за даром. Не видать девушкам его жилплощади за простое пожалуйста! На что они пойдут чтобы добиться своей цели и обойти соперниц? Смотрите и узнаете сами.

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Вера в человечество окончательно угасла...
и озвучивать со вставками юмора тоже очень здорово если они в тему а тут такое чуство что человеку просто надоело и он даже не юморил а переводил лиш бы побыстрее.может ему отдохнуть не дают не знаю.
Соглашусь, в последнее время он перегибает палку со своими остроумными вставками. Это круто, но все должно быть в меру.
Ну вообщем-то еще уиму вопросов осталось, хотелось бы увидеть второй сезон!
Пункт 2: Даббер и переводчик лучше вас знают как подать сюжет.
Пункт 3: Оригинальные переводы бывают унылым говном, и для поднятия настроения пользователей дабберы адаптируют дословный перевод
Пункт 4: Кто не согласен - смотри пункт 1..
дотккк
Ну я бы не стал так говорить. Гоблин делает достоверный перевод, у него несколько переведенных фильмов полной ахинеи)
я смотрел ван пис и скажу честно искал его именно в озвучке анкорда потому что именно его мне нравится. однако я смотрел много аниме с его озвучкой и заметил одну особенность. он в некоторых аниме не просто срывается а откровенно стебется над аниме. не знаю не нравится ему конкретный жанр или просто сюжет похожий приелся. я выскажу тока свое мнение и не претендую что оно единственно верное но уважать надо не тока свой труд но и тех кто делал аниме. пусть смысл недалекий у аниме но переводить как гоблинская озвучка думаю не вариант это скорее отдельный жанр а не остроумие.
[спойлер]
Рисовка выше всех похвал и озвучка от Анкорд никак к стате!
И мне и моим друзьям очень понравилось надеемся на продолжение:-)