Врата: Там бьются наши воины ТВ-1
Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
В один погожий день в Японии вдруг открылись Врата, откуда повалилось полчище несметное и агрессивно настроенное. Орды рас разных доселе людям известных лишь из книг да игр с киношками - драконы, эльфы, гоблины, орки и человеки с шашками наголо. Герою этой эпичной истории, Ёджи, предстоит стать героем - миротворцем, который должен наладить контакт миров и разрулить непонятки разные.
Серии
Франшиза
Врата 2: Там бьются наши воины в их море
Врата: Там бьются наши воины ТВ-1
Врата: Там бьются наши воины ТВ-2

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Как это к чему "напряженный момент" ?
Если кто пропустил момент, Лоли потихоньку уже свой топор разматывать начала. Если бы ГГ вовремя не заметил и не вмешался, весь сенат на колбасу бы пустила! )))
да грозная=)...не зря же с топором носится...в аниме это конечно не показывают...но в манге она там разчленёнку делает на ура=)
Труднопроизносимая фамилия "Михайлова"???
но я то не говорю про великие материи или труднопроизносимые имена(фамилии), а про простое имя Рори=)...неужели оно такое сложное?=)
А так всегда...
Да что там говорить, в женских персонажах сохранилось мало женственности.
это будет уже прозвище(ник,поганяло)....но никак не имя..на данный момент у нее имя Рори....
Даже если имя несёт явный смысл который без перевода потеряется, нарушив замысел автора?
Того. Концентрированный фансервис - фансервис обычный, юрийный, для лоликонщиков, отаку и японских патриотов. В целом, вроде неплохо, не ожидал. Дрели Бозес всё же размокают в воде, я аж удивился.
вообще ты не в тему сравнил.....дальше даже не знаю что тебе написать=)
какая разница что там делают на анимевост...у них при озвучке космический корабль на максималке двигается со скоростью 25км/час,я же не об этом....имена в фильме или еще в каком произведении менять нельзя...
От них же.
Хочешь сказать "я тебя не понял", а выходит "я его зарезал"...
Ты бы на анимевост послушал, там даббер вместо "случайно" произносит "рандомно". Явно не для средних умов заточено...
русский тоже не простой язык если так судить,и у нас тоже много слов которые звучат одинаково, но при правильной интонации означают разные вещи.....я же не об этом рассуждаю...я просто сказал что говорить (не писать) по японски можно научится довольно просто...желательно учить язык префектуры Токио, так как он самый распространенный у них...хотя и просто японский выучить главное..а там суржиком ты будешь говоритить или нет ,все равно все видят что ты не с Японии =)
И ты легко поймёшь, что тебе сказали?
Ты не перестаешь меня удивлять) И откуда же такие сведения?
в этом и простота, одним словом можно обойтись
У них нет никакого понятия о суверенитете. Как, кстати, нет его у немцев или жителей Прибалтики.
[спойлер]
Здарова. старый... Девятую... того..?