Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Врата: Там бьются наши воины ТВ-1

Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri [12 из 12]

Год: 2015
Студия: A-1 Pictures
Страна: Япония
Shikimori: 28907
Звукорежиссер:
В один погожий день в Японии вдруг открылись Врата, откуда повалилось полчище несметное и агрессивно настроенное. Орды рас разных доселе людям известных лишь из книг да игр с киношками - драконы, эльфы, гоблины, орки и человеки с шашками наголо. Герою этой эпичной истории, Ёджи, предстоит стать героем - миротворцем, который должен наладить контакт миров и разрулить непонятки разные.

Аниметеги

Военные Isekai Война Политика Альтернативная вселенная Протагонист-мужчина Магия Преимущественно женский состав Преимущественно взрослый актерский состав Драконы Анахронизм Эльф Танки Культура отаку Языковой барьер Рабство Kuudere Kemonomimi

Серии

Комментарии

2644 комментариев (страница 64)

Войдите, чтобы оставлять комментарии

kennobi kennobi #624457 29.08.2015 в 21:50
AlexUsman,
Мне кажется там не все так просто. Может быть Лоли и зовут на самом деле Рори, но в данном случае адаптация имени на мой взгляд точная передача переводчиками авторской задумки. Там по логике сюжета все вояки фанаты манги и аниме, поэтому они вполне могут пользуясь созвучием имени и внешнего вида Рори просто её в шутку так слегка дразнить.
1
Кё Кё #624343 29.08.2015 в 18:22
Принцесса, Пина Колада!! wink
Без лишних слов
0
Cool_Stepa Cool_Stepa #624222 29.08.2015 в 13:59
Цитата: AlexUsman
Как читатель/зритель поймёт шутку, если не адаптируешь имя?

А прикинь, начнут хохмы ради переводить/адаптировать такие имена, как Педро, Гомес, Кончита, и моё самоё любимое - Хулия..?
3
Smartline Smartline #624217 29.08.2015 в 13:52
Жаль, что такие вот анимехи кажутся даже короткими, так и хочется ещё на пол часика продолжить. Мне так кажется, что в каждой серии можно ещё больше развить потенциал. Можно было бы какие то моменты более растянуть.
7
AlexUsman AlexUsman #624215 29.08.2015 в 13:48
Frikiry
Нет такого правила, что имена не переводится. Там говорится про простые имена типа Андрей. А в случае так называемых "говорящих" ещё как переводятся. Точнее не так, переводить имена нельзя, нужно адаптировать.
Вот тебе пример, хоть немного и не тот случай:
Есть русская книга/фильм итд, который надо перевести на английский, например. Там есть герой-девушка Надежда, и все постоянно используют слово "надежда" в различных фразах. Фишечка автора
Как читатель/зритель поймёт шутку, если не адаптируешь имя?
0
Yes00_ Yes00_ #624169 29.08.2015 в 12:05
Вотето поворт wassat
0
vshekn vshekn #624142 29.08.2015 в 11:14
Цитата: Frikiry
ну вообще то да

Серьёзно? Как хорошо что не ты переводил.
Цитата: Frikiry
имена если ты не знаешь, то на любом языке и в любой стране не переводятся

Ты всё-таки не путай имена и фамилии реальных людей, и имена в книгах, фильмах или аниме.
0
Паша Маслюк Паша Маслюк #624133 29.08.2015 в 10:42
[спойлер]
-5
Cool_Stepa Cool_Stepa #624119 29.08.2015 в 09:49
[спойлер]
-5
Кириган Кириган #624084 29.08.2015 в 07:24
четко Меркурия утерла нос этой бабе вопроснице am
4
OlmeR OlmeR #624082 29.08.2015 в 07:10
Здесь Рори пободрее. love
1
Frikiry Frikiry #624068 29.08.2015 в 05:23
13_Ghost_13,
с какого перепугу они мангу перегонят?....манга ушла уже даааалеко от аниме....а вот сюжет не составят ,а урежут..что уже и сделали=)

ждем 10 серию=)(9тую уже глянул)
0
13_Ghost_13 13_Ghost_13 #624053 29.08.2015 в 03:51
Они такими темпами перегонят мангу,может свой сюжет составят?
0
Frikiry Frikiry #624037 29.08.2015 в 02:28
vshekn,
автор данного аниме дал героине имя Рори...причем тут лоли вообще не понимаю....
Цитата: vshekn
Или ты и там считаешь что демоницу в озвучке нужно называть Мао, героя - Юша, а волшебницу - Онна Махо Цкай?

ну вообще то да.....имена если ты не знаешь, то на любом языке и в любой стране не переводятся...если человек с именем Майкл приехал в Россию ,то он и будет Майклом но не как не Мишей...
и еще добавлю...каждое японское имя или фамилия на канзи чего-то да означает,но это не повод переводить ихние имена и не делать из них,как выше написали ,индейцев=)
0
Takeronreal Takeronreal #624030 29.08.2015 в 02:03
Блин, аниме такой бред, что вообще... Будь оно про сиськи я бы не причитал( так как логики в таких аниме не добавляют), но аниме просто говорит:"смотрите у нас тут война и типо все серьезно". Смотреть можно, кому-нибудь, но точно не мне, какое вообще было задание у отряда разведки? Точно не помощь противникам в обороне. Я не понимаю, фансервис закрыл мне обзор.
0
leporel leporel #624007 29.08.2015 в 01:06
ктонить объясните 8 серию почему они шарятся от кого то, причем все вместе, что за берд, отвественная организация не может обеспечить вывод нормальный?
0
Alieks Alieks #623991 29.08.2015 в 00:18
Интересное аниме, на редкость, вот только какое то оно... противоречивое что-ли. В манге говенного фансервиса, чую, поменьше будет. Или нет?
0
Cool_Stepa Cool_Stepa #623989 29.08.2015 в 00:09
Цитата: vshekn
там все вообще друг друга по роду деятельности называют

Приходит молодой индеец к вождю, и просит, чтоб совет вождей присвоил ему другое имя, получше. Вождь изумился просьбе:
- Скажи, воин, разве в нашем племени не дают звучные имена, больше всего подходящие к каждому из нас? Разве не дано мне имя Хитрый Лис - ибо перехитрил всех врагов своих? Разве лучшего нашего охотника не зовут Быстрый Волк? Не назван ли наш лучший разведчик Зорким Орлом, а самый меткий воин - Летящей Рукой?
- Всё так, как ты говоришь, о вождь, - согласился парень. - Имена в нашем племени и впрямь непростые.
- А если так, - удивился вождь, - то чем же тебе не по нраву твоё имя, Собачий Хрен???
8
vshekn vshekn #623983 29.08.2015 в 00:01
Цитата: kennobi
Лоли потихоньку уже свой топор разматывать начала.

Это было уже позже, когда тётя из правительства возбухать начала.
0
vshekn vshekn #623980 28.08.2015 в 23:59
Цитата: Frikiry
это будет уже прозвище

Ну а что поделать если автор дает своим персонажам говорящие имена? Или как в "Герое при заклятом враге" это доведено до крайности - там все вообще друг друга по роду деятельности называют) Или ты и там считаешь что демоницу в озвучке нужно называть Мао, героя - Юша, а волшебницу - Онна Махо Цкай?
2
← Назад в каталог