Восхождение чародея
Mahou Tsukai Reimeiki [12 из 12]
Война между Церковью и Ведьмами, продолжавшаяся 500 лет, наконец закончилась. Однако притаившиеся в тёмных уголках мира угли этого векового конфликта всё ещё тлеют. В Королевской академии магии королевства Вениас учится студент по имени Сейбл, который ничего не помнит о своей жизни до зачисления в Академию.

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
А не могу я понять того что произошло в 8-й серии. Схватили злодея, который ни раз хотел их убить, но ВМЕСТЕ принимают решение его не убивать.
Более того, они стараются понять злодея, чтобы оправдать или дать/найти объяснение к его деяниям и позже принимают ОБЩЕЕ решение - изолировать и присматривать за ним.
А теперь страшный вопрос. Где это в реале может быть? В какой стране существует такой народ, где бы могло это произойти?
Русские, в фентези мире, его бы сразу молча ликвидировали, без всяких разбирательств.
Тогда откуда такой непонятный гуманизм в аниме? Еще раз повторю, для непонятливых, что мне приходится употреблять смысл слово "непонятно", лишь для толкования.
Ведь фактически я понимаю. И я понимаю что в аниме можно создавать абсолютно любой безумный сюжет, потому что, главным является создание
интересной ситуации для дальнейшего возможного развития, которое будет уже опираться на реакции и поведение из реальной жизни.
Это своего рода безумный эксперимент для изучения и тд. Однако, моделированное развитие вообще неверен.
А если верен, то для какого народа, нации? Японцы?
Интересно: "Зачем в 5й серии нам показали современный глобус?"(12я минута)
Правильно «не существует человеков / людей»
Приведу аналогию: пёс (так же как «человек» - существительное, одушевлённое, мужской род).
Кто? Пёс! (человек) \ Кто? ПсЫ! (человекИ)
Нет кого? ПсА! (человекА) \ Нет кого? ПсОВ! (человекОВ).
Понимаю, русский язык - ещё та вакханалия правил и исключений, но не мог промолчать.
А озвучка приятная.
Каких еще "человеков"??? Хоть в множественном числе и принято заменять "человека" на "людей" допускается использовать "человек" вместе с числительными, как в данном случае. В окончаниях ошибок нет.
Я настроился смотреть "Восхождение чародея", а мне тут суют "Посредственность из школы магов 2 сезон"
Грустно однако(
Наверное какой-то глюк словил
@Admin
Запилите ссылку как продолжение
Я что-то пропустил?
Зато озвучиватели расстарались. Очень приятно сделан перевод.