Триумф онлайн: Аватар короля
Quan Zhi Gao Shou [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
В MMORPG «Триумф онлайн» Е Цю известен как эксперт экстра-класса и топовый игрок, но из-за ряда обстоятельств его выгоняют из команды профи. После провала Е Цю устраивается в одном из интернет-кафе менеджером. А когда «Триумф онлайн» запускает десятый сервер, он снова погружается в игровые пучины, вооружённый десятилетним опытом, воспоминаниями о былом и недоделанным самодельным оружием. Его восхождение к вершине начинается.
Серии
Франшиза
Аватар короля 4
Триумф онлайн: Аватар короля
Аватар Короля: Спецвыпуски
Аватар короля. Фильм
Аватар короля 2
Аватар короля 3
Аватар короля: Мини-театр «Славы»

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Атмосфера интересная и ностальгическая не только в плане детства,ещё я вспоминаю когда лет 5 назад играл в Word of Warcraft,ощущение когда находишь вещь,которая лучше твоей,вспоминаешь первую гильдию,друзей.
Так же на счёт сюжета,он не плохой и вполне даже отличный. Такой спокойный,повседневный и воодушевляющий. Как вариант,люди которым не понравилось скорее всего не знакомы с таким типом игр либо вообще с играми не знакомы так близко.
В целом всё шикарно,мне понравилось.
1)Ответвления сюжета куда-то пропадают.
2)Трансляция с неотключаемыми сабами (у них там в китае глухие все?)
3)Некоторое кол-во мест с насилованием логики.
А вот про переводы хочу отдельно сказать. Это жесть. 1-3 серии кубы 20% фраз нелогичны и в сабах звучат совсем по-другому. В пример конец 3ей серии, когда Сао Тан сестре говорит. "Создай мне новый аккаунт" перевели как "дай мне твой аккаунт поиграть". А далее в каждом переводе (пришлось паралельно с другими сабами смотреть, и не одними) 5-10% нелогичных высказываний, но в другом переводе видишь совсем другое и все встает на свои места.
Но надеемся найдутся в будущем хорошие переводчики с китая. Ну или Куба подучится. С 3ей серии у него уже огромный прогресс пошел.
Но в отальном просто 10/10, японцам пора нервничать.
Нет, просто много диалектов
С чего ты взял, что Куба не так перевел? может быть ошиблись те сабы??
Ты же не знаешь языка, следовательно не тебе судить!
ранобе читай, если продолжения хочешь
Не смотря на всю монотонность сюжета, аниме все же затягивает.
Буду ждать второй сезон.
mmorpg! Играла 8 лет, последние несколько лет не играю, т.к. нереально много времени уходит на pve, а еще гильда, рейды, гидвары, pvp, крепости, крафты...
Уф, ностальгия....
Очень жду второй сезон!
Тоже самое) играл много лет в мморпг, когда попадаются подобные аниме, смотрю их и захватывает ностальгия, сколько знакомых слов - рейды, данжы, скилы, квесты, пвп, вары итд итп )) бессонные ночи за этим делом
ПыСы: отдельное Спасибо за такой хороший(качественный) перевод!!!
А если серьёзно - просмотрела залпом. Очень понравилось. Даже ностальгировала по своему проведённому времени в мморпг.