Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Проклятие мультивыбора превратило мою жизнь в ад Смотреть
Актёры:

Проклятие мультивыбора превратило мою жизнь в ад

NouCome [10 из 10]

Год: 2013
Студия: Diomedea
Страна: Япония
Shikimori: 19221
Все мы, ну или не совсем все играли в новеллы с вариантами выбора развития дальнейших событий.
А что если такое случится не в игре а в реальности?
Что если ты не можешь отказаться и всегда обязан выбрать одно из двух?
И что если это не простые и безобидные выборы аля "Купить чай или колу в автомате" а "Пойти в школу голышом или пробежать 2 круга по школе голышом" что делать если от таких выборов нельзя отказаться?
Главный бедняга этой истории покажет вам все на деле. Эпизоды01. - Мой выбор изменил все.
02. - Секретная техника, задави ее свинячьим юмором!
03. - Бабы и Панцушоты.
04. - Гаремы это просто супер.
05. - Появление младшей сестрёнки.
06. - Тигр, Тигр, Тигр.
07. - Сэйра, лети!
08. - Моя нахлебница не может быть такой умной.
09. - Секси-конкурс для девушек в купальниках.
10. - Жизнь - это череда выборов.

Аниметеги

Преимущественно женский состав Женский гарем Школа Пародия Протагонист-мужчина Гетеросексуальный Сюрреалистическая комедия Цундере Боги Амнезия Kuudere Милые девочки, делающие милые вещи Slapstick Диссоциативные личности

Серии

Франшиза

Проклятие мультивыбора превратило мою жизнь в ад
Проклятие мультивыбора превратило мою жизнь в ад TV 2013
Проклятие мультивыбора превратило мою жизнь в ад OVA OVA 2014

Комментарии

2565 комментариев (страница 43)

Войдите, чтобы оставлять комментарии

vegashad0w vegashad0w #172849 23.11.2013 в 16:11
Как можно перевести одно слово в 7? Я про название.
0
ADonskov ADonskov #172874 23.11.2013 в 16:48
7... Серия.... просто... ахахах....о боже :D
Есть еще что посмотреть вроде этого? Тоже веселое ).
0
WickedSick WickedSick #172884 23.11.2013 в 17:11
Цитата: vegashad0w
Как можно перевести одно слово в 7? Я про название.

вобщето название аниме вот такое
My mental choices are completely interfering with my school romantic comedy
и на японском
Ore no Nōnai Sentakushi ga, Gakuen Rabu Kome o Zenryoku de Jama Shiteiru

также известный по аббревиатуре Noucome (Nōkome)

Mikky17,
не нравится, смотри на оригинальном языке, или вобще переводи и озвучивай сам,
НЕ НРАВИТьСЯ? ВАЛИ НАХРЕН! НИКТО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ СМОТРЕТь!
не хочешь сам? не умеешь? так захлопнись и смотри то что дают, то что для тебя ктото зделал!!!

PS: анкорд и анидаб спасибо за труд!!
0
FooBoo FooBoo #172928 23.11.2013 в 18:12
Ну что ты. Он же великий зритель. Смотрит и слушает за бесплатно то, ради чего мы стараемся и тратим время.
После этого обсирает, рассказывает как и что надо ничего не понимая в процессе создания и еще требует чтобы к нему прислушивались и уважали.
Типичный образ жида 21ого века.
0
Glebanske Glebanske #172933 23.11.2013 в 18:19
Тот кто против Анкорда, тот против Анидаба, а кто против Анидаба, тот против меня.
0
Цубаки кун Цубаки кун #172962 23.11.2013 в 18:58
компания сони и тут уже прикольно
0
AMAT AMAT #172967 23.11.2013 в 19:01
FallenKain,
у петросяна тоже путевая шутка - раз на сотню, это норма для комедианта
0
Pirson Pirson #172982 23.11.2013 в 19:18
сугубо мое мнение перевод замечательный и весёлый! а интелегнтые и интелектульный шутки ищи в другом месте! Спасибо команде Аnidub!!!
0
Aidinenok Aidinenok #172986 23.11.2013 в 19:21
ну очень позитивное аниме ... аж радует каждая серия .... =)
0
demon12345x demon12345x #173005 23.11.2013 в 19:50
Мда седьмая с прибамбасиками :D

И вопрос:
FooBoo ты такой перевод ему даешь или у него импровизация прям из задницы прет? wink
0
ZekaBRO ZekaBRO #173011 23.11.2013 в 20:00
xaxaxaxax
0
Riki_02 Riki_02 #173012 23.11.2013 в 20:05
че за брет такой придумают же смешно
0
Mikky17 Mikky17 #173018 23.11.2013 в 20:13
FooBoo, за старание спасибо, и я ведь извинился и никого не хотел обидеть, просто высказал свое мнение, и безусловно не могу рассчитывать на что-то, если не плачу ни копейки.

Но может просветите меня немного?

Я искренне не понимаю, почему, например, аниме "Розовая пора моей школьной юности - сплошной обман" переведена шикарно (причем я впервые смотрел аниме с переводом с большим удовольствием, чем с субтитрами и оригинальной дорожкой), а здесь какое то петросянство (и я уверен что в Японии не знают ни про киркорова ни про собчак ни про дом 2 и прочий шлак).

Чем же отличаются процессы создания перевода этих двух аниме?

Я не издеваюсь и не спорю, я правда хочу понять в чем тут соль.
0
Riki_02 Riki_02 #173025 23.11.2013 в 20:21
мда теже выборы сделали бы жругие выборы ну не не мой типаж аниме
0
Густав Густав #173027 23.11.2013 в 20:22
Цитата: Mikky17
Я искренне не понимаю, почему, например, аниме "Розовая пора моей школьной юности - сплошной обман" переведена шикарно (причем я впервые смотрел аниме с переводом с большим удовольствием, чем с субтитрами и оригинальной дорожкой), а здесь какое то петросянство

просто то аниме имеет сюжет и высвечивает коекакие социальные дилемы - тоесть оно за ширмой шутки весьма и весьма серьезное

а тут просто треш комедия без особого смысла
к слову ситуация в первой серии с "сисечками" именно так и выглядела в японском варианте
0
Riki_02 Riki_02 #173038 23.11.2013 в 20:47
Почему 5 черию не паказывает че за
0
Стикс Стикс #173043 23.11.2013 в 20:56
крутяк серия!)
0
Алемико Алемико #173060 23.11.2013 в 21:27
Блин, смотрю только три минуту, а уже катаюсь от смеха! Анкорд решил совсем оторваться!
lol
0
Mikky17 Mikky17 #173082 23.11.2013 в 22:07
Густав, меня наверное все не так поняли. )

Я не против трэша, я только против неуместного упоминания киркорова, собчак, дом 2 и прочей низкопробной российской попсы, от которой стараются все нормальные люди отгородиться, и которые не радуют и веселят, как это аниме, а раздражают и злят.

Я не смотрю телевизор чтобы этого не видеть, а тут мне их пихают там, где я вообще не ожидал их встретить, отсюда и реакция.

После "сисечек" все это прекратилось - видно далее стали читать по тексту. ))

Я видно и переводчика зря обидел - вряд ли он писал в переводе про Киркорова, если его не было в оригинальном тексте.

А тот, кто читал, решил вставить дежурную шутку, да не одну, а целую кучу однотипных, понятных только тем, кто еще смотрит первый канал, потому для остальных выглядит чужеродно и неуместно. Но читает он отлично и с душой!

Так что еще раз все извините, кого обидел!

И давайте все вместе похороним эту позорную попсу с первого канала, просто не упоминая о ней вообще ни в каком виде - ни в позитивном ключе, ни в негативном. Они недостойны увековечивания ни в каком виде, достойны только забвения.

tervangread, понятно, спасибо большое.

Я то привык что пишут вверху в скобках пояснения по поводу незнакомых терминов из японской культуры, а не пытаются адаптировать - ставишь на паузу и читаешь.

Но черт возьми, аниме - это святое, даже с юмором ниже пояса, и упоминание киркорова в нем - кощунство. )
0
Partsigah Partsigah #173097 23.11.2013 в 22:27
Цитата: Mikky17
Я не против трэша, я только против неуместного упоминания киркорова, собчак, дом 2 и прочей низкопробной российской попсы

Да это просто Анкорд стебается.
Кстати, 7-я серия весьма неожиданная получилась.
0
← Назад в каталог