Песнь проклятия для святого рыцаря
Seiken Tsukai no World Break [12 из 12]
В этом мире тех, кто помнит свою прошлую жизнь зовут Спасителями. Со всех уголков Японии их собирают, чтобы обучать пользоваться своей силой в школе Спасителей.Все Спасители делятся лишь на два типа - они могут быть либо "Серебряными воинами" - теми, кто сражается оружием и использует физические навыки, либо Темными магами, теми кто использует черную магию.Но что если в этой школе встретятся три человека, чьи судьбы связаны давным давно? Что если один из них вспомнит не о одной жизни, а о двух? Что если в одной он был воином, а во второй магом?

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Насчёт сокращения согласен! Леся на сколько мне не изменяет память от Олеся! Но при чём тут косяк от Японцев?
1)Перевод как правило на русский начинается с англ сабов после чего переводится на русский!
2)Как бы даберов не кто не заставляет говорить строго по тексту так что тут ошибка может быть совсем не с японской стороны!
Где баталии, где экшен? Одни только новые герои - бабы и признания любви Марохе -_- Попробую досмотреть.
Печально,а ведь могло получиться что-то неплохое.
Елена Оршавина, да еще и Леся... у меня чуть припадок не случился, пока ржал. xD
Просто сказочные долбо*бы. =)
Как у громовой бабы рожу перекосило, когда она узнала о победе ГГ над монстром - это не норм. Она как бы самая страшная из обладателей силы, а её так беспокоит какой то мальчуган из Японии. Ещё и первая киллера послала.
О киллере отдельный разговор. ГГ еще ни фига для нее не сделал, а она уже обмякла только потому, что он сирота? Ведь он интересного сказал ей только это.
[спойлер]
Аршавина
Хахах) , круто сказано ))
"Меня зовут Елена, в нашем отделении меня звали просто Леся" КАК ТАК, я понимаю в России да, могут и бревном звать, но то Россия, а Леся от другого имени идет все таки, эх... Учить им еще матчасть по России.
Да назвали бы её Огурцовой или Морковкиной ну там Мясоедовой и т.п.