Логин Горизонт
Log Horizon [25 из 25]
Тридцать тысяч игроков из Японии и куда больше со всего мира внезапно оказались заперты в многопользовательской ролевой онлайновой игре «Легенда Древних». С одной стороны, геймеры перенеслись в новый мир физически, иллюзия реальности оказалась почти безупречной. С другой стороны, «попаданцы» сохранили прежние аватары и обретенные навыки, пользовательский интерфейс и систему прокачки, да и смерть в игре вела всего лишь к воскрешению в соборе ближайшего крупного города. Поняв, что великой цели нет, и цену за выход никто не называл, игроки стали сбиваться вместе – одни, чтобы жить и править по закону джунглей, другие – чтобы противостоять беспределу.Сироэ и Наоцугу, в миру студент и клерк, в игре - хитроумный маг и могучий воин, давно знали друг друга еще по легендарной гильдии «Безумное чаепитие». Увы, те времена ушли навсегда, но и в новой реальности можно встретить старых знакомых и просто хороших ребят, с которыми не будет скучно. А главное – в мире «Легенды» появилось коренное население, считающее пришельцев великими и бессмертными героями. Поневоле захочется стать этаким рыцарем Круглого Стола, побивающим драконов и спасающим девушек. Что ж, девушек кругом хватает, монстров и разбойников тоже, а для отдыха есть города вроде гостеприимной Акибы. Главное – умирать в игре все же не стоит, гораздо правильней жить по-человечески!© Hollow, World Art

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Я ещё 2 месяца назад, все серии просмотрел. Это тут не все серии, а так Анкорд и вся джаз банда, не переводила с 18 по 25 серию...В контакте набери Логин Горизонт 19 серия и так далее 20..., перевод от Rain.Death. Приятного досмотра ахаха
аниме уже пару месяцев назад должны были закончить озвучивать,
здесь меня это бесит дольше всего то что есть аниме которое начинают озвучивать а потом бросают на пол пути.
здесь не только суть в людиях и их голосах , которые озвучивают аниме, а в моментах, когда появляются шутки там, где их в других озвучках не услышишь или те же названия перековерканные под свой лад звучат в исполнении Анидаба более естественно.
Послушал этих ребят, которых ты посоветовал, да и в правду в 3 голоса хорошо идет озвучивание, но когда доходило дело то моментов , когда я слышал шутки в исполнении Анидаба, их попросту не было и фразы получались пресными. И та же самая "Чайная вечеринка" в стандартном переводе у всех звучит как "Чаеголики" , до боли глупое название смутило меня и из ушей чуть-ли кровь не полилась. Может быть это обычный стереотип и я попросту придираюсь, но я хочу услышать ту озвучку, те шутки и те "перековерканные" названия под свой лад от наших "Анидабовцев:)"
ага оно самое)
Жаль, что Анидаб не доозвучил данный шедевр, но ждать надоело и я посмотрел его до конца через ВК. там 3 вида озвучки. Я посмотрел в исполнении [Zendos & Absurd & Eladiel] и был очень приятно удивлен. За исключением нескольких незначительных моментов переход на новые голоса был практически незаметен. Все просто супер. Ждать озвучки здесь нет смысла)) Уже очень давно не выкладывались новые серии.