Логин Горизонт
Log Horizon [25 из 25]
Тридцать тысяч игроков из Японии и куда больше со всего мира внезапно оказались заперты в многопользовательской ролевой онлайновой игре «Легенда Древних». С одной стороны, геймеры перенеслись в новый мир физически, иллюзия реальности оказалась почти безупречной. С другой стороны, «попаданцы» сохранили прежние аватары и обретенные навыки, пользовательский интерфейс и систему прокачки, да и смерть в игре вела всего лишь к воскрешению в соборе ближайшего крупного города. Поняв, что великой цели нет, и цену за выход никто не называл, игроки стали сбиваться вместе – одни, чтобы жить и править по закону джунглей, другие – чтобы противостоять беспределу.Сироэ и Наоцугу, в миру студент и клерк, в игре - хитроумный маг и могучий воин, давно знали друг друга еще по легендарной гильдии «Безумное чаепитие». Увы, те времена ушли навсегда, но и в новой реальности можно встретить старых знакомых и просто хороших ребят, с которыми не будет скучно. А главное – в мире «Легенды» появилось коренное население, считающее пришельцев великими и бессмертными героями. Поневоле захочется стать этаким рыцарем Круглого Стола, побивающим драконов и спасающим девушек. Что ж, девушек кругом хватает, монстров и разбойников тоже, а для отдыха есть города вроде гостеприимной Акибы. Главное – умирать в игре все же не стоит, гораздо правильней жить по-человечески!© Hollow, World Art

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Сейчас уже 22-03-2014
почти месяц прошел,скиньте хоть одну серию!!
А то как то мучают мысли о том что об этом аниме периодически просто забывают.
Да меня в любом аниме если такой персонаж есть выворачивает от этой писклявости у меня аш нервный тик колотит.
вот на моей практике скажу все зависит от того какое качество работы нужно. многое завист от изначального кач-ва видеодорожки (никогда не знаешь в каком виде рипы). там на рад в полтора часа можно и 3 часа тупо конвертировки в нормальное состояние.
конечно многое зависит и от железа. но основной фактр если делать лишь бы выложить, часто страдает кач-во. а как технарь ещё добавлю что многие такие параметры зададут для видео, что им хочется руки по отрывать (особенно это касается форматов avi и mkv), а некоторые рипы изначально ничего неисправит.
по поводу этого. видимо я слишком давно смотрю аниме, что к таким задержкам привык. это у всех групп с хорошим качеством так (по началу видимо пока времени много все быстро, а потом спадает)
даже если вcпомнить пиратов Suzaku и AnimeGroup, вот они те, кто реально на этом денежку зарабатывал и то довольно часто простои при выходе сериалов были, при этом о переводе онгоингов речи вообще не было.
советую для начала посмотреть на возрастной состав участников проектов. я когда школьником был тоже многе успевал, студентом чуть поменьше, но потом уже увы пошли работа, семья и личная жизньи на подобные хобби времени резко стало мало.
да и опять по качеству.
1. большинство проектов сами не переводят, а берут саббы других людей
2. у большинства явная озвучка в духе в одной проге поточно узвучил, тут же без чистки и тайминга сам же сконвертил, не замарачиваясь настройками. мне вот лично вспоминаются старые переводы на касеты VHS
Что то не замечал
Некоторые сериалы действительно начали чаще выходить, но пока что на все видимо сил не хватает.
вообщето она уже давно вышла. + фубу отписывался что озвучивают все довольно быстро. Да и сам посуди другие аниме с никой более менее норм стали выходить.
А ты смешной)
Эм... Тут дело не в сведении, а в голосе. Алёна на больничном вроде как возможности продолжить озвучку появляется редко... Так что винить тех кто делает звуковую дорожку я думаю бред...
PS Читал, многие говорят, что у Анидаба много и других проектов, помимо этого. Не спорю!!! Но, как говорилось, другие группы, которые занимаются озвучкой, обычно тоже берут по несколько проектов, а точнее всё тоже самое!
Где найти знаю, но привык уже смотреть все на анидабе. Да и дело не в этом совсем. А в том что анидаб просто портят свою репутацию.
WarViktor,
1) Уже месяц не добавляются не одной серии. Думаешь анидаб единственные кто делают многоголоски? Вон вольные студии по озвучке сериалов, так же делают все бесплатно и с практически таким же кол-вом голосов, но укладываются в сроки. Никто не просит анидаб расшибиться в лепешку но выложить все в срок, но месяц на 1 серию это уже многовато.
2) Если сводщик не может свести один сериал, смысл ему брать другие сериал? Логично? По мне так логично, следовательно многоголосками занимается сводщик, который не сводит другие аниме. Или хотите сказать что сводщиков на анидабе 3 человека? никогда не поверю.