Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Красноволосая принцесса Белоснежка ТВ-2

Akagami no Shirayuki-hime TV-2 [12 из 12]

Год: 2016
Студия: Bones
Страна: Япония
Shikimori: 31173
История повествует о молодой девушке по имени Шираюки – обладательнице редчайших волос, таких же красных, как спелые наливные яблоки. Несмотря на щедрый подарок природы, писаную и необычную красоту, девушка ведет образ жизни простолюдинки, которой нет дела до роскошного королевского замка, возвышающегося посреди ее родного города. А до его высокородных обитателей ей нет дела вдвойне.Но однажды равнодушие улетучивается. Причиной тому становится богатый, но прослывший своей глупостью принц, влюбившийся в девушку с первого взгляда. Невзирая на ее собственные желания и чувства, принц решает во что бы то ни стало добиться расположения красноволосой девицы. Поглощенная мыслями о том, как избавиться от свалившейся на нее напасти, Шираюки обрезает прекрасные волосы и решает спастись от напористого мужа королевских кровей, иммигрировав в соседнюю страну.Удирая через лес, беглянка знакомится с молодым человеком по имени Зен, который помогает ей избавиться от погони. Что теперь произойдет с Шираюки, потерявшей возможность вернуться на родину? И кто на самом деле ее загадочный новый друг?

Аниметеги

Shoujo Протагонист-Женщина Преимущественно взрослый актерский состав Исторический Медицина Пираты Работа Гетеросексуальный Политика Игра на мечах Мужской гарем Еда Антигерой

Серии

Комментарии

332 комментариев (страница 13)

Войдите, чтобы оставлять комментарии

Alex098162 Alex098162 #724741 28.02.2016 в 22:49
антме просто суперское..
0
KatyaEroxina KatyaEroxina #724665 28.02.2016 в 21:01
3 серия спряталась от нас и не выйдет, пока не закончится Наруто. Другими словами, никада.
10
QmeGa QmeGa #724202 28.02.2016 в 00:32
Ребят реал хорош угарать, пож-та озвучте уже, в другой озвучке бред такое аниме смотреть!
0
_KOCMOC_ _KOCMOC_ #723691 27.02.2016 в 01:40
Гонево,в жопу так смотреть.Озвучка даже не раз в месяц.
-1
Cool_Stepa Cool_Stepa #721772 23.02.2016 в 20:42
Цитата: QmeGa
в другой озвучке ваще не кайф смотреть!

Вот и я о том же возопил...
2
QmeGa QmeGa #721714 23.02.2016 в 18:44
Да озвучте вы аниме до конца, в другой озвучке ваще не кайф смотреть!
0
Stopguard Stopguard #720519 21.02.2016 в 12:27
нынешние хомячки могут тупо тыкать сслыку "смотреть". даже не платя ни копейки они не получив желаемого начинают плакать и истерить в коментах к видео. как будто не живые люди тут работают а механоиды какието. странно что никто не возмутился уже после появления информации - ведь нынешние хомячки еще и нечитатели как правило к тому же.
0
Cool_Stepa Cool_Stepa #720216 20.02.2016 в 19:35
Цитата: Инна Астафьева
я так понимаю, и в туалет не ходят

Что, действительно??? winked С другой стороны, для перевода и озвучки туалет не помеха, ежели только не пребывать в том благословенном месте (WC) денно и нощно, и в нём же, ничтоже сумняшеся, не переводить и не озвучивать. И сие не есть возможным, ибо свыше нам ведомо об анидабовских переводчиках и дабберах, коих ни одни напасти или хвори лютыя несть в силах сокрушити, ибо их есть правда, сила и слава во веки веков... winked ну и далее согласно тексту оригинала... lol
А теперь о сурьёзном... то есть, тьфу, о серьёзном (не, ну правда же!!!).
Краснорыжая Принцесса - это один из немногих анимационных продуктов, который, не будучи жёстко повязан с с научной фантастикой, милитаризмом, драмой, триллером, с нервотрёпкой, членовредительством или смертоубийством, тем не менее, каким-то непостижимым образом мне понравился до неприличия. Почему - то мне неведомо. Сто раз пытался найти сколь-нибудь обоснованное объяснение тому, отчего при просмотре не только отсутствуют симптомы острого пищевого отравления, так ещё и на физиономии периодически расцветает, цитирую очевидцев, "рассеянная и счастливая улыбка блаженного идиота". То есть нравиццца, и всё тут... Но есть проблемка. Новых серий нетути. Можно, конечно, и на других ресурсах посмотреть, однако ж анидабовская озвучка по своему качеству не уступает лицензионным работам профессиональных студий. В то же время, озвучка в исполнении других коллективов часто напоминает звуки расстроенного желудочно-кишечного тракта, нежели человеческую речь. Гастроэнтерология - не мой конёк. меня всегда тянуло к травматологии... А посему выздоравливайте все до единого - и вперёд, спасать нас от тьмы ожидания...
7
Ingrid_Tiger Ingrid_Tiger #720018 20.02.2016 в 09:53
Очень теплое аниме, по началу как-то сомневалась, смотреть или нет. думала бредятина, но потом не заметила, как посмотрела весь сезон взахлеб)
2
Инна Астафьева Инна Астафьева #719733 19.02.2016 в 18:19
Велиарка,
спасибо=)

Cool_Stepa,
я так понимаю, и в туалет не ходят lol

Dico_Om,
эта информация была в группе Киары=)
2
Dico_Om Dico_Om #719283 18.02.2016 в 20:23
Инна Астафьева,
Было бы хорошо, если где то под описанием писали такую инфу.
2
Cool_Stepa Cool_Stepa #719253 18.02.2016 в 19:48
ЧТО ЗА ЕРУНДА???? КАКИЕ-ТАКИЕ БОЛЕЗНИ???
Всем известно, что в команде Анидаб супер-люди, они не болеют, не спят, не едят, и даже не хотят размножаться...
В общем, вы меня поняли...
16
Велиарка Велиарка #718998 18.02.2016 в 08:10
Инна Астафьева,
Спасибо за то, что проинформировали, уважаемая Инночка! :)
Конечно мы понимаем, во время болезни вообще лучше просто отлеживаться и усердно лечиться )
Скорейшего выздоровления! :)
1
Nidzuma Nidzuma #718590 17.02.2016 в 13:58
ура. никто никого не бросил. Будем терпеливо ждать. smile
2
Sashka Saharochek Sashka Saharochek #718268 16.02.2016 в 19:59
ах))) как же я второй сезон ждала)))))
1
Инна Астафьева Инна Астафьева #718160 16.02.2016 в 16:32
Rika-tian,
Miku-,
спасибо за внимание к данному проекту winked
3
Miku- Miku- #718144 16.02.2016 в 16:07
Инна Астафьева,
Сразу бы так)Я уже волновалась smile
2
Rika-tian Rika-tian #717943 16.02.2016 в 01:09
Инна Астафьева,

Очень рада, что Вы наконец пояснили ситуацию. Значит, зря переживала :>
4
Инна Астафьева Инна Астафьева #717677 15.02.2016 в 15:05
Miku-,
никто проект не забросил. Просто переводчик сначала болел, потом работал, потом снова болел. Вот серии и накопились.

Перевод требует ясного ума, поэтому в спешке или с больной головой его лучше не делать - текст получится корявым. К тому же идет значительная нагрузка на слух, ведь длина японских реплик должна более менее совпадать с русскими, чтобы дабберам было удобно озвучивать, а когда насморк уши частично заложены.

Дальнейшую информацию о ходе перевода сериала (когда будет сделан перевод какой серии) вы можете посмотреть в моем паблике, где по мере перевода я выкладываю сабы серий.
19
Велиарка Велиарка #717164 14.02.2016 в 12:27
Ребятоньки, не бросайте озвучку! :С
8
← Назад в каталог