Кошечка из Сакурасо
Sakurasou no Pet na Kanojo [24 из 24]
В старшей школе искусств университета Суймэй есть множество общежитий, а есть доходный дом «Сакура». Если в общежитиях действуют строгие правила, то в «Сакуре» можно все, недаром ее местное прозвище – «сумасшедший дом». Так как в искусстве гений и сумасшествие всегда где-то рядом, то обитатели «вишневого сада» - талантливые и интересные ребята, слишком уж выбивающиеся из «болота». Взять хотя бы шумную Мисаки, что продает мейджор-студиям собственное аниме, ее друга и сценариста плейбоя Дзина или программиста-затворника Рюносукэ, что общается с миром лишь по Сети и телефону. По сравнению с ними главный герой Сората Канда – простак, попавший в «психушку» всего лишь за… любовь к кошкам!Поэтому Тихиро-сэнсэй, глава общежития, поручила Сорате, как единственному вменяемому постояльцу, встретить свою двоюродную сестру Масиро, что переводится в их школу из далекой Британии. Хрупкая блондинка показалась Канде настоящим светлым ангелом. Правда, на вечеринке с новыми соседями гостья держалась скованно и говорила мало, но свежеиспеченный поклонник списал все на понятный стресс и усталость с дороги. Только настоящий стресс ждал Сорату утром, когда он пошел будить Масиро. Герой с ужасом понял, что его новая знакомая – великий художник абсолютно не от мира сего, то есть, самостоятельно даже одеться не способна! А коварная Тихиро тут как тут - отныне Канда будет вечно ухаживать за ее сестрой, ведь на кошках парень уже потренировался!© Hollow, World Art

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
С удовольствием просмотрел, отличная прорисовка и характеры. Даже вживаешься в сюжет, атмосферу. Это бывает нечасто, когда просмотрев один эпизод, так и тянет смотреть следующий. И, действительно, хотелось бы продолжения, развития сюжета далее.
Хотя... Иногда думается, что лучше остановиться вовремя, дабы не замылить впечатлений. Кстати, Аояма мне гораздо больше понравилась, чем художница, она жизненней. Про Мисаку вовсе промолчу, прелесть))) (Это которая постоянно вламывалась без стука, чудо!!)
Отдельное спасибо переводчикам и озвучивавшим, "сделано с душой", кроме шуток, это цитата. Приятно так же, что не дубляж, успеваешь и оригинальные голоса сейю слышать, это - совсем другие интонации, начинаешь любить язык и даже ловить себя на мысли, что неплохо б его подучить))) Английский рядом не валялся.
Что-то я под настроение целый рассказ тут записал... Но - впечатления! Щемит в груди, как сказала Маширо.