Единство семи магов
Trinity Seven [12 из 12]
Звукорежиссер:
Жанры:
Жизнь Касуги Араты шла своим чередом, и все бы ничего, да вот только последние дни, прожитые нашим героем в мире и спокойствии, оказались не более чем иллюзией, созданной могущественным артефактом. Но стоило лишь ей развеяться, как правда предстала перед его глазами: солнце в небе стало черным, подруга детства исчезла, а родной город был стерт с лица земли… Все, что осталось у Араты - таинственный гримуар, создавший иллюзию, и жестокая реальность, с которой ему еще предстоит столкнуться...
Серии
Франшиза
Единство семи магов
Тринити: Семеро магов OVA
Семерка Тринити: Вечная библиотека и Девушка алхимик
Тринити: Семеро магов — Небесная библиотека и Багровый Король

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Поддерживаю, правда есть маленькое но, просто хотелось бы хоть какой-то информации от дабберов\модеров(кого нибудь), о своём творении
Слушай, им за это даже не платят, они делают это чисто добровольно. Я вот например тоже жду последних двух серий, но не говорю им, что вот они такие-сикие и ничего не делают. Обстоятельства у всех разные, может что-то ИРЛ, может просто не желания, да и озвучивают они не только это аниме, но и множество других
Вообще, это их работа, обязанность, за которую они взялись САМОСТОЯТЕЛЬНО!!! и которую решили вдруг не выполнять. И не только с единством. Такая же фигня сейчас как минимум с "Логин горизонт 2" и "фейри тейл", уверен и что и много других находится в застое. а невыполнение обязанности, за которую взялись добровольно, без уведомлений - это как минимум обидно. Другие почему-то переводят в срок и успевают всё. Так что тут можно было как минимум уведомить, дескать в честь праздников или конкурса у Ники или ещё чего там
Ты прав во всём кроме 1-го они не переводят с японского на английский, они берут англ. сабы и с них переводят, а если в их команде кто-то и знает японский то переводят сразу с японского на русский (ну по крайней мере должны, а то пока с I-го языка на II, а со ll на lll получается самая настоящая ересь)
И да tybalt иди от суда!
Ты тут вообще не кто и звать тебя не как!
Думаешь это так легко ?
Так иди озвучивай аниме сам!
Может по сабам конечно и сможешь!
Но они с японского переводят на английский,а потом на русский и это тебе не просто текст прочитать!
У-тю-тю какая злюка. Они озвучивают десятки аниме и радуют этим людей. Они делают качественную озвучку, и на неё нужно время. Говоришь, не умеете, не беритесь? А сам поработать не хочешь? Нет? Вот и помалкивай.
Какое не уважение. Вообще-то это долгий и кропотливый процесс. У этого процесса много стадий. Вообще-то надо поблагодарить участников проекта anidub. Не хочешь не смотри тут, а если смотришь то жди.
[спойлер]
Да! забыл добавить анилибрия скоро вам нос утрет,со скоростью озвучки нового анимэ!!!