Аниме от А до Я
ShiroBako [24 из 24]
Звукорежиссер:
Жанры:
Все, кто знаком с темой производства Японской Манга и Аниме культуры помнят аниме Бакуман - Аниме о Манге. Здесь же вас ждет Аниме о Аниме. Аниме о том, как делается аниме от и до "От А до Я". (И НЕ НУЖНО СРАВНИВАТЬ ЭТИ ДВА РАЗНЫХ АНИМЕ! ВЕДЬ ТУТ И СЮЖЕТ И ЖАНР И СУТЬ РАЗНЫЕ! МАНГА ЭТО РАБОТА 1-2 ЧЕЛОВЕК + АССИСТЕНТОВ А АНИМЕ ЭТО РАБОТА БОЛЕЕ 60-100 ЧЕЛОВЕК+)

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Да, в случае с Joshiraku речь шла про актеров театра Ракуго.
Но тогда я еще этого не знал.
И согласен, там название полная отсебятина.
Хотяяяя....женской логикой там и правда давят xDDD
Mr. Xzibit
Хорошая адаптация на русский язык передает весь смысл названия и суть. "Создание аниме" Рабочий стол аниматора" все в том же ключе
Пересмотрите Бакуман там только про создание манги. и жизнь мангаки. про аниме полторы серии от силы. и то пару кадров. как это можно сравнивать?)
как по мне в бакумане не раскрыта это тема создания аниме) столько серий ждал когда же покажут) ан нет)
P.s. ах да.если бы в описание не было приписки про название 80% тролей сидели бы молча)
Человек спросил "Почему так?" Я объяснил почему так. Вот и все.
Вам не нравится адаптация? Ну окей. С этим ничего не поделаешь.
(Хотя суть и смысл как ни крути оно отображает)
ЛайтБокс? Ну окей, на оте... можно написать и так. Но смысл? Это аниме не про столы.
ШироБако? Этот вариант для товарищей "Я вообще не е...у что это значит и не буду тратить 5 минут на поиски(ибо именно столько времени поиск смысла названия занял у меня), так что по русски это и напишу, и еще поливанщины добавлю".
Ну, если вы не разделяете мою точку зрения, то что поделать.
Вам никто не запрещает в другом месте смотреть аниме про "Столы" и "Сиробак" или так-же продолжать смотреть его здесь.
И лично от себя добавлю, что дословные переводы названий зачастую приводят к "Якисабу мозга".
Было такое ТВ "Mekaku sity actors" - Актеры ослепленного города. Но, товарищи Якисабы решили не тратить ДРАГОЦЕННЫЕ 30 секунд на поиск, когда в оффисточниках везде написано, что mekaku = blindfold = cлепой\ ослепленный\ ослепляющий и просто написали - "Актёры города Мекаку".
Итого - в 1 серии уже говорится, что город называется НЕ Мекаку около 10 раз и в последующих в сумме более 300 раз.
Далее в сериале более 100 раз говорится это mekaku и везде там про ослепление, слепых и ослепленных.
Как вы думаете, они поменяли название? Поняли свою ошибку? Конечно нет.
Вот мне совсем не охота заработать такой "Якисаб мозга".
[спойлер]
Количество серий: 24
Смотреть Аниме от А до Я / ShiroBako [01 из хх] онлайн
О_о
Замечательно товарищ. ЛайтБокс или Просмотровой стол.... не важно.
Это аниме про плотников, где делают столы?
Это аниме про исключительно аниматоров и сериал можно назвать именно так потому, что кроме работы аниматоров там не показывается ничего?
НЕТ!
Тут показывается работа художников, сценаристов, режиссеров, дизайнеров, сейю ВСЕХ! ВООБЩЕ ВСЕХ, КТО ДЕЛАЕТ АНИМЕ ОТ НАЧАЛА И ДО КОНЦА,
Или может гг работает только за ним?
Нет, Тут 5 гг из всех уровней создания аниме так-же от и до.
И как это можно назвать просто лайтбоксом или просмотровым столом, когда за ним делается 1\50 всего аниме?
Вы бы хоть головой думали прежде чем писать? Отсюда и адаптация.
Нельзя аниме по крайней мере на русский назвать тем, что является лишь одной пятидесятой его сути.
Я частенько вращаюсь на Самиздате...
И там частенько авторы пишут в аннотации к книге: "Открыт к ВМЕНЯЕМЫМ комментариям".
Так и здесь, Как можно писать отзыв или сравнивать это аниме с другим законченным аниме, если ты просмотрел всего лишь первую серию и то НАИСКОСОК.
У русских аниматоров тоже лайтбоксом просвет называется... Как аниматор ваще-то говорю. Покатили бы варианты "Лайтбокс" или "Стол аниматора"... а не как название энциклопедии.
"Аниме от А до Я"...
Само аниме интересное. Организация работы чем-то схожа с небольшими отечественными студиями, только там не всё так потоково и распланировано. Сразу видно, когда аниме проект выкупил телеканал, заранее известно, что людям заплатят, только в сроки укладывайся.
[спойлер]