Похороны короля Роз
Bara Ou no Souretsu [24 из 24]
Звукорежиссер:
Жанры:
Мангака Ая Канно (Otomen) представляет нам новую интерпретацию пьесы Шекспира «Ричарда III», в которой главный герой — гермафродит! С самого рождения от Ричарда, наследника престола престижной семьи Йорк, отрекались все. Но всё изменилось, как только его отец оказался втянут битву за трон. Эта война породит кровожадного тирана, что оставит неизгладимый след в истории Англии…

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Божественное стекло! 10 из 10!
Отдельное огромное СПАСИБО команде Анидаб за перевод и озвучку. Я пересматривала это аниме и сравнивала разные озвучки, но, как всегда, оказалось, что ЛУЧШЕЙ ОЗВУЧКИ, ЧЕМ НА АНИДАБЕ, НЕТ.
А так оно основано не на яви, а на памфлете Шекспира. Цитирую из книги «Ричард III и его время. Роковой король эпохи Войн Роз», где это произведение немного анализируется:
[hide]
Я, слепленный так грубо, что уж где мне
Пленять распутных и жеманных нимф;
Я — у кого ни роста, ни осанки,
Кому взамен мошенница природа
Всучила хромоту и кривобокость;
Я, сделанный небрежно, кое-как
И в мир живых отправленный до срока
Таким уродливым, таким увечным,
Что лают псы, когда я прохожу.
В современном человеке такая картина вызывает сочувствие, мы предполагаем, что перед нами несчастный беспомощный инвалид, жалующийся на свою судьбу. Однако весь сюжет «Генриха VI» и «Ричарда III» показывает, что Ричард вовсе не беспомощен, наоборот, перед нами на редкость активный, испорченный, беспринципный и опасный человек. Очевидно, что, описывая внешность Ричарда III, Шекспир рассчитывал на принципиально иной художественный эффект.
Для зрителя XVI столетия увечья Ричарда — вовсе не повод для сострадания, это некое порочное клеймо. В те времена тело воспринималось как зеркало души. Телесная красота считалась символом душевного благородства, а любой недостаток обозначал испорченный характер. В русском языке до сих пор сохранилось расхожее выражение: «Бог знает, кого метит», — эта фраза как нельзя лучше выражает отношение к людям с нестандартной внешностью в Средневековье и раннее Новое время.
Миф о том, что Ричард III якобы был уродом, придумали именно для того, чтобы сделать вымышленные преступления этого монарха более достоверными. У Шекспира уродство Ричарда доведено до немыслимых, нечеловеческих пределов и выступает как зримый признак злобной, искалеченной души:
А ты не вышел ни в отца, ни в мать,
Но безобразный, мерзостный урод
Судьбой отмечен, чтоб тебя бежали,
Как ядовитых ящериц иль жаб…
[/hide]
...но какой же это отвратительный ход! Исходник же - грёбаный памфлет, чёрный миф, о на самом-то деле крутом рыцаре и правителе, т.е. тупо враньё и обругивание им его врагами. Нельзя что ли было просто уродом оставить? Всё равно бы среди анимэшных ГЛАВПЕРСОВ он бы с таким видом выделился.
А когда мораль окончательно деградирует, сценаристы что, начнут изображать Ричарда, как здорового гетеросексуального мужчину, одобряющего только соитие с женщиной и только после замужества?
Эх, повесточка...