Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Девушка в Аренду

Kanojo, Okarishimasu [12 из 12]

Год: 2020
Студия: TMS
Режиссёр: Кога Кадзуоми
Страна: Япония
Shikimori: 40839
Звукорежиссер:
Кадзуя Киносита — двадцатилетний студент-неудачник. Ему всего раз довелось поцеловать свою девушку, и спустя буквально один месяц общения она его бросила. «Новые отношения? Никогда!» — подумал он про себя. В отчаянии юноша обратился к иному способу найти женскую компанию. И вот, в назначенный час его окликнули: «Ты Кадзуя, верно?». На него, улыбаясь, смотрела обворожительная брюнетка, поправив длинные волосы. Её звали Тидзуру Мидзухара. Всего одна встреча — и что-то новое и настоящее зародилось в сердце Кадзуи. Учитывая обстоятельства, впереди его ждала увлекательная любовная комедия.

Аниметеги

Любовный треугольник Протагонист-мужчина Женский гарем Гетеросексуальный Slapstick Shounen Преимущественно взрослый актерский состав Преимущественно женский состав Мастурбация Цундере Работа Сюрреалистическая комедия Колледж Актерское мастерство Антигерой Ноги

Серии

Франшиза

Девушка на час: Свидания ONA 2020
Девушка на час: Тиби ONA 2020
Девушка в Аренду
Девушка в Аренду TV 2020
Девушка в Аренду ТВ-2
Девушка в Аренду ТВ-2 TV 2020
Девушка на час 2 TV 2022
Девушка на час: Тиби 2 ONA 2022
Девушка на час 2: Мини-аниме ONA 2022
Девушка в Аренду ТВ-3
Девушка в Аренду ТВ-3 TV 2023
Девушка на час: Тиби 3 ONA 2023
Девушка в Аренду 4
Девушка в Аренду 4 TV 2025
Девушка на час 5 TV 2026

Комментарии

166 комментариев

Войдите, чтобы оставлять комментарии

benzin benzin #1099865 11.07.2020 в 20:25
К несчастью, я имел неудовольствие читать эту мангу. Больше 100 глав отборного бреда, шизофрении, идиотии и натурального куколдизма я ещё в японском творчестве не встречал...
Это как Domestic Kanojo, но только днище с самого начала. Ещё и не претендующее на серьёзность и из-за этого - откровенно глупое.

Единственная эмоция, которую вы получите после просмотра - это ненависть, жгучая ненависть к обоим главным персонажам. За их тупость и откровенный сволочизм...

Просто чтобы вы понимали накал идиотизма, вот что героиня скажет, когда её спросят почему она работает девушкой по вызову:
[спойлер]
7
Iastabil Iastabil #1099899 12.07.2020 в 00:36
Спасибо, добрый человек, за предупреждение.
-5
Qwerty0987654321 Qwerty0987654321 #1099866 11.07.2020 в 20:34
Если Orru озвучивает,то явно топ!
6
Zakery070 Zakery070 #1099868 11.07.2020 в 20:36
Какова цена? Функции?
0
alekseiz alekseiz #1099877 11.07.2020 в 21:42
К сожалению открылась старая рана. Прям больно было на двух минутах, так как страдал такой же хренью. Прям жалко гг
0
Антон Быков Антон Быков #1099882 11.07.2020 в 22:06
Какая-то знакомая рисовка и стилистика. Крайне ПОДОЗРИТЕЛЬНО(юф ю ноу вот йа мин) знакомая.
0
Enix Enix #1099888 11.07.2020 в 22:54
Ну естественно, иначе быть не могло, всё по госту.
0
dimanwav dimanwav #1099889 11.07.2020 в 23:02
Осилил 3 минуты...
-8
Oneclice Oneclice #1099913 12.07.2020 в 02:08
Что тут нас... О! Это же история о богатеньком дебиле, который не зарабатывал денег и просрал на эскорт услуги... Хмммм... Жиза? Не знаю... Посмотрим, выглядит приятно и интересно!
3
WitcherProm WitcherProm #1099924 12.07.2020 в 09:33
А знаете ли вы откуда у него деньги на аренду девушки?)
1XBET!!!Ставки на спорт!!! Большие выигрыши!!!
276
woljer woljer #1103871 12.09.2020 в 20:29
Спасибо!  joy Сделал мой день лучше!  joy 

Спасибо!  joy Сделал мой день лучше!  joy 
0
Kamiju Kamiju #1105122 04.10.2020 в 22:44
Кидалово твой 1XBet. Даже если что и выиграешь - деньги вывести не дадут.
0
Ko6MaP Ko6MaP #1099931 12.07.2020 в 11:40
отрицательно по моральноэтическим. нечего учить молодняк такому. и так меркантильными растут.

-3
TimeJedi TimeJedi #1099954 12.07.2020 в 15:19
Озвучка хорошая, рисовка приятная, за локализацию надписей отдельное большое спасибо!
По самому аниме: За исключением пары моментов, в оригинале сюжет вызывает рак головного мозга.
2
MichaelP MichaelP #1099967 12.07.2020 в 17:15
Ахахахаха, она с ним на правах аренды - грёбаная недвижимость!))
0
redloy redloy #1100037 12.07.2020 в 23:52
Метания 20-летнего спермотоксикозника с мозгом десятилетки. Не интересно.
-5
Aleh Aleh #1100062 13.07.2020 в 04:12
Шикарное анимэ,хоть не особо люблю комедии но время от времени самородки попадаются,обязательно досмотрю до конца.
2
Antianimuheiter Antianimuheiter #1100065 13.07.2020 в 05:00
Вопрос к тому "гению", кто делал адаптацию названия. Аренда - выражение относящееся к имуществу, а не к человеку. Простите, точно стоит пихать свою "креативнось" куда не следует?!
-7
Sergei Vasya Sergei Vasya #1100091 13.07.2020 в 13:03
Вариантов перевода много, но если глянуть из английского источника, то там название такое "Rent-A-Girlfriend" что в переводе на русский "Девушка в аренду, Аренда подруги" и т.д.. А если зайдете в википедию там будет перевод "Девушка напрокат", хотя напрокат - выражение, тоже относящееся к имуществу. Видимо, википедия тоже решила впихнуть свою "креативность", не находите? Названия сериалов часто переводятся не так как мы хотим дословно, а соответствуют содержанию. То есть, если в нем говорится о девочке, которая выполняет услуги "девушки", то этот перевод уместен.
47
Antianimuheiter Antianimuheiter #1100221 14.07.2020 в 05:17
Пойдём по порядку:
1) Существуют определённые словесные конструкции, которые можно произнести, но смысл из-за этого исказится, поэтому мы их и не употребляем. Пример: Ипотека на машину. Сказать можно, но смысла мало.
2) Википедия - самый "достоверный" источник. Этот ресурс свободен для редактирования и создать свою статью на нём может любой желающий. Поэтому, глупейшие ошибки в ней не редкость.
3)Названия не переводятся дословно?! Так вы же, получается, это и сделали со словом "rent", перевели дословно с английской версии названия. Шли бы тогда дальше и перевели "girlfriend", как "подружка". В таком случае, мне интересно, а как вы будите переводить конструкции типо "keep calm" или "take off"?
В данном случае Rent-a-Girlfriend - устойчивое американское выражение (происходит от rent-a-car), которое не имеет прямого аналога в русском языке. Когда человека за деньги нанимают на определенную услугу в России есть расхожие выражения как "Муж на час", "Рабочий по найму" и т.д. - могли построить название от них и не изобретать велосипед и получили бы "Девушка на час" или "Девушка по найму".
4)И самое главное аренда подразумевает то что есть АРЕНДАТОР и АРЕНДОДАТЕЛЬ и ими не может быть предмет аренды.
-5
Sergei Vasya Sergei Vasya #1100225 14.07.2020 в 07:33
Отвечаю по порядку:

1)Мы говорим сейчас о разговорном стиле, который допускает подобные словосочетания, НО, конечно же, не доводим до абсурда по типу "ипотека на машину".

2)На счёт Википедии хорошо, согласен.

3)Дословный перевод выглядит так - Rent-A-Girlfriend "Арендуй девушку, возьми девушку в аренду, сними девушку" (Здесь присутствует повелительное наклонение, так как слово "Rent" стоит на первом месте, вот это и будет дословным переводом). А если мы хотим получить словосочетание "Девушка в Аренду", то глагол "Rent" должен выполнять функцию определения (т.е. стоять между артиклем и существительным, которое оно определяет). Так что дословного перевода здесь нет и быть не может, только приблизительный и подходящий по содержанию. На счёт аналогов: какие аналоги? rent a car и будет переводиться как "возьми машину в аренду, арендуй машину", о каком устойчивом "американском" выражении вы говорите? Оно имеет такой же смысл как в русском, так и в английском языке. Есть устойчивые выражения с глаголом to do, to have, to break, to take, to make, to catch, to pay, to keep, to save, to go, to come, to get, со словом time а также собирательные словосочетания. Мне хочется задать вопрос где вы нашли это устойчивое "американское" выражение? Или вы имели ввиду словосочетание? Это не одно и то же. Загуглите как-нибудь "rental cars" или же "cars rental" и найдете "машины в аренду".

Если взять японский там всего 2 слова и дословно - "Она одолжить(позаимствовать)" и там очень трепетно относятся к обращению в плане - "Они, девушка и т.д" Но "окаришимасу" часто употребляться с местоимением "Оре", но не пишется. что значит - "Я(мужское)". И если перевести уже с японского получается - "Я одолжил тебя".
Получается в японской версии будет "Я одолжил тебя"
А в английской версии "Арендуй девушку"
И каким боком ваше правильное "Девушка на час" тут выступает? Оно такое же "креативное" как и "Девушка в аренду" и дословный перевод тут напрочь отсутствует. А дальше уже идёт вкусовщина "Мужлан на час", "Гастарбайтер по найму" и т.д. Но на вкус и цвет фломастеры разные, всем не угодишь.

4)В данном произведении, если вы читали первоисточник, в роли "арендодателя" выступает некая компания, которая предоставляет подобные услуги, а "арендатором" же является наш главный герой или любой другой человек, который решит связаться с этой компанией чтобы взять в "аренду" девушку, о чем и идёт повествование, при чём тут вообще предмет аренды? В данным случае девушки являются работницами, которые с согласия "арендодателя" предоставляют себя в "аренду" и получает с этого определенный доход.
74
Манул-щи Манул-щи #1100303 14.07.2020 в 21:44
Почему-то вспомнился фильм "Кошки напрокат", японский (правда, неожиданно?). Когда Дзумико тащит своих кошек в повозке, она так и кричит "Рента неко!"
0
OdietProieci OdietProieci #1100561 17.07.2020 в 09:31
Хотелось бы заметить, что таки Википедия далеко не "ненадежный источник". И редакция прям всех статей любым человеком - вообще говоря, чушь. Поскольку многие правки, сообщество может послать нафиг. Можно предоставить более надежные источники, тогда да это был бы аргумент. А так это просто выпендрёж на пустом месте. Впрочем, чего ожидать от человека, что докопался до перевода. Называется же не "синий старик в кляре", как любят делать некоторые офф локализаторы, а вполне близко к оригиналу, и смысла много про это говорить нет.
-1
EHOT_noTocKyH EHOT_noTocKyH #1102695 18.08.2020 в 15:07
А если переводить концептуально: "Личный психолог"
0
Gymann Gymann #1106832 31.10.2020 в 19:35
По-японски буквально будет "Девушка, арендую", можно просто перевести "Арендую девушку". Ну никак не в прошедшем времени.
0
AcTp0 AcTp0 #1119649 15.05.2021 в 09:04
На кинопоиске вообще девушка на час, а мне пофиг, у всех разное название, я ищу по оригинальному названию, благо его указывают вместе с адаптацией)
0
gabataka gabataka #1100754 19.07.2020 в 13:52
О , настоящий даббер.
0
eblack eblack #1100749 19.07.2020 в 10:13
"Гений" в данном случае ты, раз думаешь, что везде надо пихать дословный перевод. Суть названия передана верно. Про то, что арендоваться можно только неодушевлённые предметы юристу будешь объяснять, а нормальным людям это однофиговый синоним выражения "одолжить (нанять) на время за деньги"
3
fanatkaMira fanatkaMira #1100139 13.07.2020 в 18:33
А что, вполне даже хорошо зашло на первой серии sunglasses
0
Андрей Сердюк Андрей Сердюк #1100712 19.07.2020 в 00:06
Ладно, пускай реклама, пускай уже этот лохотрон 1хбет, но почему она такая дебильная, кто-нибудь мне объяснит?
2
Антон Быков Антон Быков #1100719 19.07.2020 в 01:20
Чот я как-то даже эпитета к "гг" правильного подобрать не могу. Как и к блондинке через я.
-2
murs murs #1100722 19.07.2020 в 01:43
Опять гг размазня, тряпка и творит всякую дичь, в первой серии еще норм было, но потом как по накатанной. Почему-то тупит гг, а пукан подрывается у меня.
3
alekseiz alekseiz #1100723 19.07.2020 в 02:19
(буду уже копировать свой же коммент что бы людям стало стыдно за свою бомбёжку, по крайней мере надеюсь на это)
Вот после просмотра обычно смотрю комментарии. Бл#ть (других слов нету) вы зрители вообще зажрались что-ли?! Я такой же как вы но не жалуюсь на плеер и рекламу
Плеер работаеи, а реклама это деньги, К ТОМУ УЖЕ ,которые уходят на содержание сайта и вас даже удивлю, хоть немного но туда кто старается над проектами. Вы хоть знаете в какое время живёте?! Сейчас многих уволили, а это мать вашу хоть какая-та поддержка для них. Вы получаете довольно качественный проект, особенно БЕСПЛАТНО, но нет, вам нужно тупо бомбить. Те кто делают (вся команда анидаб) тоже люди и у них есть тоже свои положительные и отрицательные стороны и для тех кто занимается таким да к тому же уверен почти на уровне реального профи и за бесплатно. Считаю что жаловаться это кащунство, маразм, дибилизм и т.п.

Как же больно, ведь я тоже "непучёвый внук". Даже пару слёз пролил. Пипец

(досмотрел до конца вторую серию) как же реально больно за гг
10
← Назад в каталог