16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Первородный грех Такопи
Постер аниме Первородный грех Такопи
Доктор Стоун: Научное будущее. Часть 2
Постер аниме Доктор Стоун: Научное будущее. Часть 2
Монолог фармацевта 2
Постер аниме Монолог фармацевта 2
Туалетный мальчик Ханако 2. Часть 2
Постер аниме Туалетный мальчик Ханако 2. Часть 2

Перевод, озвучка или оригинал

  • Мастера меча онлайн ТВ-2 / Sword Art Online TV-2 [24 из 24]
  • Год: 2014
  • Кол серий: 50
  • Жанр: приключения, фэнтези, романтика, киберфэнтези, исекай
06 июл 2014 22:12
Kotofeiy
Посетители
Kotofeiy-кохай
5/99
Я обратил внимание што в озвучке есть неточности и ошибки ето вина неправельного перевода или в оригинальной озвучке те же проблеми ?

Ответы:

Kotofeiy
5
Kotofeiy-кохай
5/99
-1 08 июл 2014 14:00
1.Прошу прошения за ошибки Русский не мой родной язык и в школе я его не учил (
2. У меня нет конкретных претензий к озвучке просто ошибки в определенных ситуациях (например когда по логеке диалога Асуна должна была сказать "Ты ведь говорил уже ето раньше ... " . А она заместь "говорил" сказала "видел" тут и переводчиком ненадо быть штобы заметить ошыбку) ето немножко "бесит" и портит атмосферу ситуации я не зверь и понимаю што переводчики и дабери тоже люди . Но в связи с тем што я читал оригинал (в переводе на русский) я по ходу серии заметил ише несколько несовпадений которые привели меня к вопросу што возможно ето ошыбки не перевода а оригинальной (японской) озвучки а на шы просто перевели так как есть (
ZveX94
391
ZveX94-семпай
391/499
0 07 июл 2014 19:04
Ну прежде чем предъявлять притензии к переводу, могли бы хотя бы вопрос без ошибок оформить.
Smokkk
1257
Smokkk-сенсей
1257/1499
-2 06 июл 2014 22:25
сам озвучивай, раз такой внимательный