Не моя вина, что я не популярна!
Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui! [12 из 12]
Жанры:
Томоко Куроки пошла в старшую школу, полная надежд – теперь-то она точно научится общаться с людьми и станет популярной! Боги не наградили девушку лицом и фигурой модели, но ведь и уродливой ее не назовешь – так, серединка на половинку. Младший на год братишка, такой же геймер-полуночник, и спортом успешно занимается, и со сверстниками проблем не испытывает. А у главной героини налицо клинический случай неисправимого пессимизма. Еще не начав разговор, она тут же просчитывает ситуацию на пять ходов вперед до наихудшего исхода, мгновенно впадая в ступор. Так и вышло, что говорить спокойно Томоко может только с родными, а еще с единственной подругой по имени Ю – и все. И зачем такая жизнь, когда не то что с понравившимся парнем – с соседкой по классу заговорить не получается? Как только несчастная Томо не пыталась бороться со своими комплексами! Хотела изменить себя – не выходит. Пыталась тренироваться с подругой и братом – никакого толку. С горя бросилась с головой в омут ночной жизни Харадзюку – там вообще чудом все обошлось. Вот и осталось бедной девушке погружаться в омут сладких иллюзий, созерцать хентайные сайты да бродить по игровым аркадам. Это в аниме найти друзей и стать звездой легко и просто, а в реальной жизни, похоже, Томоко обречена остаться живым примером для юных зрителей… и для не совсем юных тоже!© Hollow, World Art
Серии
Франшиза
Не моя вина, что я не популярна!
Не моя вина, что я не популярна!
Не моя вина, что я не популярна! Эпизод 13

Комментарии
Войдите, чтобы оставлять комментарии
Посмотрел только что опенинг, который вынес мой мозг.
Эта девочка - монстр точно Учиха, её депрессивно - психованный вид тому подтверждение, а когда у нее глаза стали красными мне сразу вспомнился Мадара, я чуть со стула не упал, блин =)
Опенинг вообще жара, давно я такого J-Рока не слышал. \m/
Интересно будет посмотреть какая же она станет в итоге, ведь если приглядеться она действительно милая)
нормальный эндинг :D
чего вы? :D
Хотя аниме и смешное, но есть моменты где мне самому становиться стыдно!=((
В оригинале прозвучало Джайанто — английское Giant(гигант) с японским прононсом. Соответственно в русском переводе решили Giant прочитать латиницей (как пишется, так и читается) поскольку, после этого проиносится Гранде(grande - итал.). Решение, как бы, корректное, но беда в том, что после несколько раз акцентированно произнесённого Джи — гиант странновато звучит, согласитесь... Прямо не знаешь что и посоветовать: Гэ! Гэ! Гэ!! тоже ведь не след выкрикивать, правда?..
Вообще, русский перевод лучше адаптирован. английский чересчур шаблонен: "You gotta be Kidding me" — Да пошли вы. "...Ugly faces..." — стрёмные лица..
Но одна ошибочка, таки, затесалась.
Сукияки — так правильно
[спойлер]
И, конечно шикарная финальная песнь не была переведена, хотя в её содержании скрыт дополнительный комический элемент. Если кратко — Песенка о том, как здорово вернуться с тёмных опасных улиц в свой милый светлый дом..
Скорее уж бедный.