Anidub Online Lite

или

Завершение регистрации

Мститель

Avenger [13 из 13]

Год: 2003
Студия: Bee Train
Режиссёр: Масимо Койти
Страна: Япония
Shikimori: 56
Лэйла - странствующий боец, скитающийся по Марсу от одного города к другому, побеждая на аренах самых сильных воинов в этих городах, она сама стаёт их бойцом-представителем! Но её цель не победа, не захват всех городов, а месть! И месть её адресована не простому негодяю, а её собственному отцу по прозвищу Волк - такому же борцу как и она сама!Скитаясь по всей пустынной планете на фоне разрушенных городов и нищеты рядом с Лэйлой мы видим загадочного маленького андроида, имя которому Нэй.Что связывает Лэйлу и Нэй? Какие нелегкие испытания приготовила судьба на их пути? В чем заключается месть Лэйлы? Чем закончится это приключение? И сможет ли Лэйла достигнуть своей цели? И наконец - что означает загадочная фраза, которую Лэйла очень часто повторяет: "Убейте меня! Я надеюсь вы убьёте меня!"? - Всё это нам предстоит узнать только после просмотра данного сериала...

Серии

Комментарии

33 комментариев (страница 2)

Войдите, чтобы оставлять комментарии

sorayki sorayki #180524 07.12.2013 в 12:02
рисовка средняя,сюжет не на самой высоте но интересный, вот перевод мне не очень понравился но посмотрел, если шитать что аниме 2003 года и только даберы учились озвучивать как то так.
0
liool liool #175541 27.11.2013 в 23:36
Почитал ваши комментарии ребята, но главное- это вы забыли упомянуть фоновую музыку. Она не подходит к аниме, и это портит его
В Целом мне понравилось аниме, даже очень) Люблю тему заселения небесных тел человеком. Выживание, где побеждает сильнейший, но справедливейший.
3
psihofaza psihofaza #172581 23.11.2013 в 03:55
[спойлер]
-5
HALCON HALCON #164417 09.11.2013 в 16:59
Интересная задумка сюжета, реализовано плоховато, так аниме не скажу что плохое, но и хорошим не назвать, а по поводу озвучки, это и от акустики зависит которая у вас, у меня прекрасно слышен перевод, а вот оригинального даже не заметно, так что нечего на перевод пенять tongue
0
CMEPTb CMEPTb #144131 10.10.2013 в 21:15
kartessa,
да ,норм ,но перевод тише оригинального голоса или как сказать то
-2
Shirahima Shirahima #141919 08.10.2013 в 12:57
вообще не цепляет, даже серию не досмотрел... жаль.
-2
kartessa kartessa #90143 23.07.2013 в 11:09
Озвучка норм! Тиховата, но все ровно не до такой же степени! Вы не правы, niks.
Увы и ах, о данные жанры меня не впечатлили, но аниме советую)))
0
Артем2018 Артем2018 #57362 13.05.2013 в 22:19
Это индийский серал в стиле аниме походу wink я даже смотреть не стал что дальше после 7 минуты мне не понравилось !
-2
LeteliKacheli LeteliKacheli #51439 29.04.2013 в 01:57
Ну это вы еще в 90-е не глядели фильмы в одноголоске, причем переводившиеся, судя по смыслу, во время просмотра... пример,-"Ээээээ...уууу... а где здесь туалет?", "Эээээ...ааааа... сейчас принесу" и заметьте это был фильм ужасов не претендующий на комедию вот то был хардкор, а то что тут представлено, очень даже ни чего...
6
Дамир777999 Дамир777999 #29081 12.03.2013 в 22:32
niks ага! Но мне всё равно не понравилось это аниме
-1
lolkin lolkin #23621 21.02.2013 в 01:19
вот это жесть о_О русский фандаб суров)
-1
Subactor Subactor #21152 12.02.2013 в 03:24
бред
-2
niks niks #19305 04.02.2013 в 04:36
анимэ ничего так всё портит перевод!Ничего не слышно,бубнит себе под нос и из за этого не возможно смотреть!
-1
← Назад в каталог